Q782 MT Deut 5:10 wtwcm Not Counted – The distinction
between the graphemes is not cer-
tain.^1247
4QDeutn III 7 ytwwcm
Q783 MT Deut 5:13 omits SV(1) – The MT lacks the object
4QDeutn III 10 t) marker.
Q784 MT Deut 5:14 Mwyw SV(1) – The MT lacks the prepo-
4QDeutn III 11 Mwybw sition b.
Q785 MT Deut 5:14 omits SV(2) – 4QDeutn has an expan-
4QDeutn III 11 wb sive plus.^1248
Q786 MT Deut 5:14 Ktbw SV(1) – 4QDeutn lacks the con-
4QDeutn III 12 Ktb junction.
Q787 MT Deut 5:14 Kbd(w SV(1) – 4QDeutn lacks the con-
4QDeutn III 12 Kdb( junction.
Q788 MT Deut 5:14 Krw#w SV(1) – 4QDeutn lacks the con-
4QDeutn III 12 Krw# junction.
Q789 MT Deut 5:14 lk SV(2) – The MT has an expansive
4QDeutn IV 1 omits plus.^1249
Q790 MT Deut 5:14 Krgw SV(1) – 4QDeutn lacks the con-
4QDeutn IV 1 Kyrg junction.
Q791 MT Deut 5:15 trkzw OV(l) – Possible difference in
1247
Although the text is transliterated in E. Ulrich and F.M. Cross, Qumran Cave 4. IX, 124, as ytxcm, the
note to the text there states that “”waw and yod are indistinguishable in this script, therefore the 4QDeutn
reading is materially uncertain.” 1248
The phrase in 4QDeutn reads: hk)lm lk wb h#(t )l, “you shall not do any work on it (the Sabbath
day).” 1249
The list of those forbidden to do work on the Sabbath in Deut 5:14 is somewhat apocopated in
4QDeutn, both in terms of the use of the conjunction waw (see Q786, Q787 and Q788 above) and in the
omission of the construct noun lk. For a discussion of the various forms of this list on Exodus and Deuter-
onomy throughout the sources see S.A. White, "The All Souls Deuteronomy and the Decalogue," JBL 109,
2 (1990) 198-99.