(d) Other ways of expressing welcome include:
Ein großes Kaminfeuer begrüßte ihn bei seiner Ankunft.
A large fire welcomed him on his arrival.
Ein Glas Wein stand zu ihrer Begrüßung auf dem Tisch.
There was a glass of wine on the table to greet her.
Man hat mir dort ein herzliches Willkommen bereitet. (formal)
I was given a very warm welcome there.
Wir wurden dort sehr freundlich empfangen.
We were received there in a most friendly manner.
Man hat ihn sehr freundlich aufgenommen.
He was received/accommodated in a most friendly manner.
Die Gelegenheit, die Entscheidungen des Finanzrates zu überprüfen,
ist uns (= dat.) sehr willkommen.
We very much welcome the opportunity to review the finance
committee’s decisions.
60.7 Beginning a letter
(a) Formal letters
If the name of the addressee is known, use:
Sehr geehrter Herr Rösler/Sehr geehrte Frau Simon.
Dear Mr Rösler/Dear Mrs/Ms Simon
Note that ‘Ms’ is conveyed by Frau, which is now also the usual rendering of ‘Miss’, with
Fräulein considered a relic of more sexist days.
(For the pronunciation of geehrter see 4.4.)
If the person you are writing to has a title, it will follow Herr or Frau:
Sehr geehrter Herr Professor Wegener/Sehr geehrte Frau
Dr Matthäus
Dear Professor Wegener/Dear Dr Matthäus
If the person’s name is not known, use:
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Sir/Madam
NOTE Damen und Heren is plural whereas the usage in English is singular.
Sehr geehrte Herren ‘Dear Sirs’ is only used if it is known that the addressees are
exclusively male.
(b) Informal letters
The normal form of address here is:
Lieber Paul/Liebe Heidi
Dear Paul/Dear Heidi
60
SOCIAL CONTACT