Modern German Grammar: A Practical Guide, Second Edition

(Rick Simeone) #1
gemäß unserer telefonischen Abmachung... (+ verb) (formal)
as we agreed on the telephone...

wie heute am Telefon besprochen ...
as discussed today on the telephone...

62 Taking leave


62.1 Saying goodbye


sich (= acc.) verabschieden von (+ dat.) ‘to take one’s leave from’

(a) ‘Goodbye’ can be expressed by (Auf) Wiedersehen! (except on the telephone; see
62.1d). Very late in the evening Gute Nacht ‘Good night’ is preferred.

In spoken German one of the following is more likely to be heard:
Tschüss!/Tschau!
Bye./See you.

In southern Germany you will often hear Servus! (which can also mean ‘hello’; see also
60.2c) and Ade! (pronounced ‘Ah-day’, with the stress on the second syllable).

Other options include:

Bis später/dann.
See you later.
Bis bald/demnächst.
See you soon.
Bis morgen/Mittwoch/nächstes Jahr/irgendwann mal.
See you tomorrow/on Wednesday/next year/some time.

 See 18.2 (p. 24) for bis and other prepositions taking the accusative.
(b) Preparing to leave can require a number of preliminary phrases such as:
Wir müssen jetzt wirklich gehen.
We really must be going now.

Es wird langsam Zeit, dass wir nach Hause gehen.
It’s about time we were going home.

Es wird Zeit für uns.
It’s time for us to go.

Or, very formally:

Ich darf mich verabschieden.
I’ll say goodbye, then.

Much more informally one might say:
Du, ich muss weg/gehen.
I’ve got to go.

 See 35.5 (p. 77) for the omission of the infinitive with modal verbs.


62
Taking leave
Free download pdf