Woher kommt denn dieser Wein?
Where does this wine come from?
See 117.1c (p. 418) for the modal particle denn.
(b) Away from the speaker
Ich gehe jetzt zur Nachbarin hinüber.
I’m just going over to my neighbour.
Wo hast du das Buch hingelegt, das ich dir geliehen habe?
Where did you put the book that I lent you?
Schaffen Sie es bitte weg!
Please remove it!
See 57.1 (p. 142).
(c) Both directions
See^41 (pp. 105–7) for imperatives.
Geh jetzt hinauf und hol mir die schmutzige Wäsche herunter.
Go upstairs now and bring me down the dirty washing.
(d) Note, however, that gehen and bringen, unlike ‘go’ and ‘bring’, do not always imply
that the perspective is centred on the speaker:
Ich bringe dich zum Bahnhof.
I’ll take you to the station.
Ein Knopf vom Jackett ist abgegangen.
A button came off the jacket.
In these examples, the verbs assume a focal point other than the speaker’s (see 33.5a
and 33.5c, 33.6c).
80.8 Spatial sequences
(a) Actions which happen in spatial sequence can be expressed with erst ‘first’ and
dann ‘then’:
Erst kommt man an dem neuen Supermarkt vorbei, dann stößt
man auf das Freizeitzentrum.
First you pass the new supermaket, then you come to the leisure
centre.
(b) Systematic sequence is often referred to by -e Reihe
-e Reihe ‘row’
-e Reihenfolge ‘sequence’
der Reihe nach ‘one after the other’
Die Namen der Gewinner sind in alphabetischer Reihenfolge
aufgeführt.
The names of the winners are listed in alphabetical order.
80
Providing spatial context