Er erfüllte immer treu seine Pflichten.
He always carried out his duties loyally.
Verpflichtung also means ‘duty’ but in the sense of ‘committing oneself to sth.’. Eine
Verpflichtung is not as unavoidable as eine Pflicht. In elevated style it is often found
with the verb nach*kommen (+ dat.) ‘to fulfil’:
Wegen Krankheit ist er leider verhindert, seinen Verpflichtungen
nachzukommen.
Because of illness he is unfortunately unable to honour his
commitments.
Die Charta von Helsinki beinhaltet die Verpflichtung zur Achtung
der Menschenwürde.
The Helsinki Charter contains a commitment to respect the dignity
of man.
(c) When somebody is relieved of their duties, use von seinen (etc.) Pflichten
entbunden werden:
Alle leitenden Angestellten der Werft wurden zum 1. Dezember von
ihren Pflichten entbunden. (formal)
All the shipyard managers were relieved of their duties from
1 December.
(d) The verb derived from Pflicht is verpflichten ‘to oblige sb./place sb. under an
obligation’. There are a number of structures and also fixed idiomatic expressions
which use verpflichten in its participial form, i.e. verpflichtet (see 49 ):
sich verpflichtet fühlen, etw. zu tun ‘to feel obliged to do sth.’
verpflichtet sein, etw. zu tun ‘to be obliged to do sth.’
zu etw. verpflichtet sein ‘to be obliged/committed to sth.’
Ich fühle mich verpflichtet, ihm zu helfen.
I feel obliged to help him.
Wir sind verpflichtet, Sie vor den Konsequenzen Ihrer Handlung
zu warnen.
We are obliged to warn you of the consequences of your action.
In diesem Fall sind Sie nicht zum Handeln verpflichtet.
In this case you are not obliged to act.
NOTE In the above three patterns verpflichtet may be replaced by sich gezwungen fühlen; zu
etw. gezwungen sein; gezwungen sein, etw. zu tun. Gezwungen implies an obligation
that cannot be refused.
(e) verpflichten can also be used as a full verb with personal endings. There are a
number of different constructions:
86
PUTTING EVENTS INTO A WIDER CONTEXT