Modern German Grammar: A Practical Guide, Second Edition

(Rick Simeone) #1
Soll ich das Plakat an die Wand hängen? (Das Plakat hängt an der
Wand.)
Should I hang the poster on the wall? (The poster is/hangs on the
wall.)

 See also^32 (p. 58), 35.2 (p. 75), 42.3e (p. 114) and 50.6 (p. 131).


NOTE The preposition entlang follows the noun in the accusative case:

Gehen Sie die Hauptstraße entlang.
Go along the main street.

Notice the abbreviated prepositional forms:

an + das = ans
in + das = ins
auf + das = aufs
um + das = ums

Also, but usually only in spoken German: durchs, fürs, gegens, hinters, nebens, übers,
unters and vors.

 See 19.5 (pp. 28).


18.4 To indicate a particular point in time or a length of time in phrases without a
preposition:


Letzten Samstag war das Wetter ganz furchtbar.
The weather last Saturday was really terrible.

Einen Augenblick, bitte.
Just a moment, please.

Wir wollten noch einen Tag bleiben.
We wanted to stay another day.

Die ganze Woche ging er nicht zur Arbeit.
He didn’t go to work all week.

But note the exception is the genitive eines Tages ‘one day’:

Eines Tages möchte ich nach Australien fahren.
I’d like to go to Australia one day.

18.5 To denote direction or distance with motion verbs:


Sie lief die Treppe hinauf.
She ran up the stairs.

Ich wohne nur einen Kilometer von der Schule entfernt.
I live only one kilometre from school.

18
The accusative
Free download pdf