Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

attest to his personal contribution to the


renewal of Sicilian dialect poetry in that


period; L’acchianata di l’aciddara [The Climb


of the Bird-Sellers], a moving celebration of


an ancient road in Palermo’s ravaged


historic center, in essential and poignant


verses; in 1989, with Epigrafie Siciliane


[Sicilian Epigraphies], the poet follows the


path, not often beaten in Sicilian dialect


poetry (although examples are not lacking,


from Veneziano to Calì), of epigraphy; but


experimentally, and more than irony or


sarcasm the poet embraces lyricism, in a


language ─ as Antonino Cremona noted ─


“gamboling from one subject to another,”


which does not undermine the unity of the


text.33


Singular is the poem Li paroli dintra [The


Words Within] (1991), of “polished

Free download pdf