Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

isolitudine ─ different from that of


sicilitudine ─ which emerges in Sicilian


poetry in Italian in the Eighties). A feeling of


protest against the powerful rises in the poet


when the nightmare of a war ─ of any war ─


reappears, as in “La cartullina” [The


Postcard]: a 1945 poem later included in ‘U


vascidduzzu^3.


A section of Voluntas tua is dedicated to


the “Life of the Mines,” to the bitter life of


the “pirriaturi” [pick man], as in Di


Giovanni.


Vann’Antò’s work shows echoes of the


youthful Futurist experience (more evident


in Il Fante), simmered in the great crucible of


that popular wisdom in which are mixed the


poet’s two souls: nature and culture, “high”


and “low” literature, reality and myth,


science and naïveté. Into that crucible flow

Free download pdf