Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

1970, his page aims at mirroring the


anguished consciousness of his time, rather


than indulging in autobiographical


effusions. A sorrowful vision of man and his


history persists in the second, more


substantial collection, significantly titled Da


mo ve diche addije, 1980, where one can


perceive nevertheless a subterranean need of


revenge against evil and the certainty of


advancing nothingness, through the urgency


─ at times stated and at times hinted at ─ to


forcefully reclaim the reasons of goodness


and the pleasure of living.


As a consequence, a certain darkness of


tone, already noted by De Mauro, far from


sounding corrosive and depressing, seems


rather, in Leopardi’s wake, a source of


unexpected comfort and, in its own way,


even satisfying. A marvelous achievement of


rare balance between beauty and truth,

Free download pdf