Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

its provincial ghettos in order to place it in


open confrontation with other idioms, from


those belonging to sub-regional cultures to


those without communication boundaries.


Apulian dialects have thus become


alternative codes of an open linguistic


system, abandoning the subaltern function


as a consequence of the unification required


by Bembo’s sixteenth-century standard. In


such a perspective, they have emerged as


vehicles of recognition in an universe of


pervasive standardization that is taking


place with the spread of English and the


diffusion of mass media: with its lexical and


semantic richness, dialect has reclaimed a


communal space, made of people, places,


recognizable relationships.


The journey, nevertheless, has been long


and difficult. Apulia is a heterogenous


region, a product of the grafting of various

Free download pdf