Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

emblematic meanings. All this within a


context which takes for granted the


progressive impoverishment, through its


erosion and lowering, of the standard


language (it too, after all, the product of an


age-old evolution of a recognizable and


easily definable dialect^5 against which other


dialects represented not the regressive and


deviant variation, but only an alternative


which, if it has not known certain


“normalizing” paths, does not deserve,


almost by definition, the indifference or self-


serving ostracism with which the “different”


has always been exorcised. On the contrary,


it imposes a gnoseological and analytical


openness).


It is not a question of giving in to a


demonic temptation, maybe aimed at


endorsing “maternal” tongues over the


“paternal” one, but rather of feeling the

Free download pdf