Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

almost all follow the line drawn by Di


Giacomo, Russo and Viviani, some


emphasizing melody, others rhythm, others


recapturing certain beguiling moods and


feelings. The tradition of Neapolitan dialect


poetry has no pauses, but, except for some


poets tied to Piedigrotta, the standard of the


texts remains identical to that of the past, as


if quicksand were making it impossible to


leave the assigned groove. Is Di Giacomo’s


era over? No doubt it is, but in the end it is


always with him that one must come to


terms.


So it was for Achille Serrao who, while


born in Rome, uses the dialect of Caivano, in


the province of Caserta. After an intense


activity in Italian, he begins to write in


dialect in 1990, with Mal’aria, and one


immediately realizes that those texts have


forcefully left behind the beguiling sirens of

Free download pdf