Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

Giacomino Acerbo”).


Much richer and more varied is the


Twentieth-Century landscape. The century


opens with a small survey of Dialect


Documents, prepared by Gennaro Finamore


for the Rivista Abruzzese (Teramo, 1903); an


important survey not only because the first


of a series of antological surveys still to come


until the present, but also because the well-


known folklorist accompanies it with


prejudicial observations that will be often


discussed in the future, that is, that in “all


our dialect compositions in verse it is not the


poet, but the man of the people or the


populace who is speaking; and for this


reason one should not look to them for


delicacy of sentiments or high flights of


fancy.” And he suggests, chancing a hasty


comment, that the cause of the mediocrity of


results depends on the common conviction

Free download pdf