Mar.4] PROCEEDINGS. [1890.
difficulty"; lu, older lok, Cantonese Vok (=lag), Amoy liok,
Shanghailok, "to go carefully"; lu-lu(= lag-lag), "togo with," a
crowd; lu, "to move, walkingabout,""to go up or down," as stairs=
Accadianlag'lag', ar&du, "togo down" ( = loA, old sound lak,
Cantoneselok, "to descend"); lu-lu,"to toil or trudge along"; lioh,
lueh,older liak,Cantoneseleuk,Amoyliok,Shanghailiek," to rob,
plunder,takeby force, invade,makea raid"; Iwan,olderIon ( = lan),
Cantoneseliin, Shanghailb", Chifu Ian, "to drag along"; ///, Cantonese
lu, Amoy lb, Shanghai lu, " to capture prisoners, prisoners, slaves
takenin war"; lu, "a road, to travel." It is natural to remember
in this connexion the Accadian JEJJ,whichhadthe two values lu,
dib. With the latter pronunciationthe character means "to seize,
take,bind" (aAazu, sabatu, kamu),and probably also " to walk "
(aliiku); but the Chinese formsjustgivenmakeit likely thatlu also
oncehad these meanings.
Forthe sake of completeness, I add the principal relatedforms
of the Chinese.
Thesecondcharacterwith initial/ in the Chinese lexiconis la,
"to pull, to drag along, to lead, to seize." In the three dialects
this is lai, liap, le; the old sound was lap (lab). Thenwe have la,
"topass by —to go ahead"; la, dialectic, la, lai (lad), Veh, "to
grabat, to clutch —to carry off in the mouth," etc.; lai, dialectic lot',
lai, le, "to come, to bring, to get" ; Ian, dialecticlam,lam,le", "to
go quickly—to stride over, step across," Ian, "to grasp"; lau,
dialecticlau,lo, lit, old sound lu, " to carry off, to drag away"; li,
"to walk"; Hang,Cantonese leung,AmoyHong, "to jump,"read
langin the phrase lang-lang tsHang-Wiang, "to hurry, press on
rapidly"(ts'iang,"quick");liao,liu, lio, "to run, getaway"; lie A,
lip, Hap, HA, "to strideover, leapover,overstep, to tread"; lien,
liin, Man, li", " the quick, jumpingrun of some animals"; lien, " to
transport,remove"; li, old sound lik (lig), "topassover,by, or
to"; li, "a step, to go"; finally,tin (lim), "a raised field-path."
Dr. Haupt's next Accadianword is lamma, a kind of demon,
whichthe Assyrians calledlamassu. lammais the pronunciation of
the group «-y tfyj,which consists of the signs for " god " and
"strong";justas in Chinese ngan, "quiet," is represented by the
signs for "woman" and "roof" (peacebeing naturallyindicated
by the housewife at home). The same groupis also readalad,
denotingthe kind of demon or guardian-genius whichthe Assyrians
callediedu. Thetwo names designatethe colossi whichguardedthe
271