Omission of the indefinite article with common verb + noun
combinations
The indefinite article is often omitted after verbs such as buscar‘to look
for’, emplear‘to use’, encontrar‘to find’, hay‘there is/are’, llevar‘to wear’,
tener ‘to have’:
Estamos buscando casa. We are looking for a house.
No llevaba abrigo. He wasn’t wearing a coat.
No tienen garaje. They don’t have a garage.
Exceptions to the above, as with other uses of the articles, include contexts
where the noun is qualified, and contexts where it is necessary to indicate
‘one’:
¿Hay una radio que funciona? Is there a radio that works?
Encontró una rueda pero no He found one wheel but not
la otra. the other.
The neuter article lo
This is used to refer to beliefs, concepts, thoughts, opinions or ideas that
have no gender.
3.4
3.3.3.8^1111
2 3 4 5 6 7 8 9
1011
1
12111
3 4 5 6 7 8 9
20111
1 2 3 4 5 6 7 8 9
30111
1 2 3 4 5 6 7 8 9
40
41111
3
Definite and
indefinite
articles
40
Use and omission of articles with more than one noun
Spanish is much less likely than English to omit an article before the
second or subsequent nouns in a list (especially when the nouns are
of different genders): Los CDs y las cintas no están aquí‘The CDs
and tapes are not here’.
Spanish usage approximates to English only when the sequence
consists of nouns of similar meaning that form part of a single idea:
El celo, dedicación y determinación de este estudiante son increíbles
‘The zeal, dedication and determination of this student are unbeliev-
able’.
The safest option for foreign learners is to use the appropriate article
with each noun.