Poetry Translating as Expert Action Processes, priorities and networks

(Amelia) #1

Chapter 6. Translating rhyme and rhythm 


6.3.3 Runs-through


Despite differences in poem length, average number of runs-through per draft is
the same (3.0) for both poems. This again suggests that metacognitive manage-
ment strategies are unaffected by individual poem features – though strategies
might well change with poems much longer than Toen wij and Krik.
Run-through lengths are shown in Figure 49 (again using tape-units per com-
mon lexical item to exclude poem-size effects). Here, as at Draft level, differences
between poems are relatively minor overall, and the occasional major differences
seem again due to differences in intrinsic form.

0.00

2.00

4.00

6.00

8.00

10.00

12.00

14.00

16.00

18.00

20.00

22.00

24.00

RT1 RT2 RT3 R T4
Draft 1: Runs-through

Tape-units per common lexical item

Francis "toen wij"
Francis "Krik"

0.00

2.00

4.00

6.00

8.00

10.00

12.00

14.00

16.00

18.00

20.00

22.00

24.00

RT1 RT2 RT3
Draft 2: Runs-through

0.00

2.00

4.00

6.00

8.00

10.00

12.00

14.00

16.00

18.00

20.00

22.00

24.00

RT1 RT2 RT3
Draft 3: Runs-through

Figure 49. Run-through length: Toen wij vs. Krik
Free download pdf