Irenaeus

(Nandana) #1
250 Notes to Chapter 17


  1. Hae r. V.6.1.

  2. Cf. Foster, 316.

  3. Ibid., 320.

  4. Cf. Haer. IV.4.3.

  5. Hae r. IV.20.1.

  6. Haer. II.6.1.

  7. Cf. Hae r. II.34.4.

  8. K16.

  9. K6.

  10. Hae r. III.21.10.

  11. K58.

  12. Cf. Peter Stewart, Statues in Roman Society: Representation and Response (Oxford: Oxford University
    Press, 2003), 170.

  13. K95.

  14. K92.

  15. K119, K120.

  16. For a useful summary, cf. Alexandra Riebe, “Marcellus of Ancyra in Modern Research” (unpublished
    MA thesis, University of Durham, 1992), 31–37.

  17. Cf. K74.

  18. K117; K118.

  19. K119.

  20. Parvis, 37.

  21. K58; see above.

  22. Cf. Lienhard, 58–61, and Spoerl, 130–36 respectively.

  23. M.J. Dowling, “Marcellus of Ancyra: Problems of Christology and the Doctrine of the Trinity” (unpub-
    lished PhD thesis, University of Belfast, 1987), 245.

  24. K96.

  25. Parvis, 36.

  26. D44. See 1 Corinthians 15:45-46.

  27. D68.

  28. D68. The distinction between the two kinds of images echoes Origen’s On First Principles, I.2.6.

  29. D21.

  30. A Latin fragment of Eustathius’s On Psalm 92 (D95) says, conversely, that the Word “bears the same
    imaginem as the begetter, being an imago divinae substantiae.” This suggests more distinction between the Son
    and the Father. So much division in the Godhead jars with Eustathius’s anti-subordinationist polemic. Sara
    Parvis’s suggestion, that the Latin renders the Greek phrase χαρακτήρ τὴς ἀποστάσεως τὸν θεόν, “imprint of
    God’s being,” after Hebrews 1:3, is persuasive: Parvis, 58–59.

  31. D61.

  32. Eustathius’s use of ἄγαλμα where Marcellus uses ajndria may signify also a greater sense of affinity
    in Eustathius, but Marcellus’s ἀνδριάς is bound up with an extended metaphor about statue building, so its
    significance is hard to ascertain.

  33. D44.

  34. Eustathius often calls the divine in Christ “spirit.” Cf. D76.

  35. D44–50.

  36. D20.

  37. Packaging Irenaeus: Adversus haereses and Its Editors

  38. The editions considered in this paper are: Erasmus (Basel: Froben, 1526, 1528, 1534); Gallasius
    ([Geneva]: Apud Ioannem le Preux & Ioannem Paruum, 1570; Feuardent (Paris: Apud Sebastianum Niuel-
    lium via Iacobaea sub Ciconiis, 1575; Cologne: Officina Birckmanniana, 1596); Grabe (Oxford: E Theatro
    Sheldoniano, 1702); Massuet (Paris: Typis Joannis Baptistae Coignard, 1710); Harvey (2 vols.; Cambridge:
    Typis academicis, 1857); Rouseau (10 vols.; Paris: du Cerf, 1965–82).
    Fuller bibliographical data are in the bibliography and in the Writings of Irenaeus section.

  39. See José Ruysschaert, “Le manuscrit ‘Romae descriptum’ de l’édition érasmienne d’Irénée de Lyon,” in
    Scrinium Erasmianum I, 269–76, cited in Alexander Dalzell and Charles G. Nauert Jr., The Correspondence of

Free download pdf