PORTER Did Paul Baptize Himself? 103
by the following grammarians, among others: Moulton,^47 A.T. Robertson,^48
H.P.V. Nunn,^49 H.E. Dana and J.R. Mantey,^50 W.D. Chamberlain,^51 C.F.D.
Moule,^52 J.H. Greenlee,^53 M. Zerwick,^54 N. Turner,^55 J.A. Brooks and C.L.
Winbery,^56 E.G. Hoffmann and H. von Siebenthal,^57 S.E. Porter,^58 R.A.
Young,^59 W. Perschbacher,^60 D.B. Wallace,^61 and D. A. Black.^62 Not all of
these treatments seem to have fully integrated this category of thought into
their analysis, however. A number of them still give the reflexive sense
- Moulton, Prolegomena, pp. 152, 156.
- Robertson, Short Grammar, p. 134; Grammar, p. 806.
- H.P. V. Nunn, A Short Syntax of New Testament Greek (Cambridge: Cambridge
University Press, 5th edn, 1938 [1912]), p. 63. - H.E. Dana and J.R. Mantey, A Manual Grammar of the Greek New Testament
(London: Macmillan, 1927), p. 157. - W.D. Chamberlain, An Exegetical Grammar of the Greek New Testament (repr.
Grand Rapids: Baker Book House, 1984 [1941]), pp. 80-81. - C.F.D. Moule, An Idiom Book of New Testament Greek (Cambridge: Cam-
bridge University Press, 2nd edn, 1959 [1953]), p. 24. - J.H. Greenlee, A Concise Exegetical Grammar of New Testament Greek (Grand
Rapids: Eerdmans, 5th edn, 1986 [ 1953]), p. 46, although he uses the reflexive sense as
well in his definition. - M. Zerwick, Biblical Greek (trans. J. Smith; Rome: Pontifical Biblical Institute,
4th edn, 1963 [I960]), p. 72. - N. Turner, Syntax, of A Grammar of New Testament Greek (vol. 3 of 4 vols.;
Edinburgh: T. & T. Clark, 1963), p. 54, but who (pp. 54-57) minimizes the differences
between the middle and active voices, seeing little to no distinction between them in
many instances. - J.A. Brooks and C.L. Winbery, Syntax of New Testament Greek (Washington,
DC: University Press of America, 1979), pp. 101-103. - E.G. Hoffmann and H. von Siebenthal, Griechische Grammatik zum Neuen
Testament (Riehen, Switzerland: Immanuel-Verlag, 1985), p. 298. - S.E. Porter, Idioms of the Greek New Testament (BLG, 2; Sheffield: Sheffield
Academic Press, 2nd edn, 1994 [1992]), pp. 66-67. - R.A. Young, Intermediate New Testament Greek: A Linguistic and Exegetical
Approach (Nashville: Broadman & Holman, 1994), p. 134. - W.J. Perschbacher, New Testament Greek Syntax: An Illustrated Manual
(Chicago: Moody Press, 1995), p. 266. - D.B. Wallace, Greek Grammar beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the
New Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1996), pp. 414-15. - D.A. Black, It's Still Greek to Me: An Easy-to-Understand Guide to Interme-
diate Greek (Grand Rapids: Baker Book House, 1998), pp. 94-95; but cf. idem,' Some
Dissenting Notes on R. Stem's The Synoptic Problem and Markan "Errors" \FN 1
(1988), p. 96, where he says that 'The basic function of the middle voice is reflexive'.