33
ORTHOGRAPHEPLURIEL DES NOMS ET DES ADJECTIFS
A formação do plural
Plural dos nomes compostos
OBSERVAÇÕES:
1. Alguns plurais são francamente diferentes do singular: un œil = des yeux / le ciel = les cieux, etc.
2. Alguns nomes usam-se sempre no plural:
les archives, les catacombes, les courses, les entrailles, les fiançailles, les frais, les ténèbres, etc.
Outros empregam-se unicamente no singular quando são:- nomes de uma matéria: l’or, l’argent, le fer, la vanille, etc.
- nomes abstractos: le courage, la charité, la solidarité, etc.
- nomes de ciências ou artes: la chimie, la physique, la peinture, le cinéma, etc.
3. Alguns nomes têm um sentido diferente consoante estão no singular ou no plural:
les ciseaux, le ciseau; les lunettes, la lunette; etc.
4. Os nomes próprios (de pessoas, locais, etc.) não levam plural a não ser que designem:
- várias pessoas com o mesmo nome: les Durand (sem a marca do plural no nome);
- as obras de um artista: ces Van Gogh (sem a marca do plural no nome);
- os habitantes de um país, uma região ou uma cidade: des Français , les Parisiens ;
- dinastias: les Bourbons.
5. Existem nomes próprios que estão sempre no plural (e não conhecem singular):
les Antilles, les Alpes, les Pyrénées, les États-Unis, etc.
REGRA GERAL: acrescenta-se um -s ao singular.
Exemplo: un grand ami ➞de grand s ami sTerminação em... Singular Plural Terminação em...-s
-x
-z-s
-x
-zun atlas
une voix
un nezdes atlas
des voix
des nez-aux
-eux-au
-euun rideau
un lieu
Excepções: bleu; pneu; landaudes rideaux
des lieux
Excepções: bleus; pneus; landaus-ou un trou -ous
Excepções: bijou; chou; caillou;
genou; hibou; joujou; poudes trous
Excepções: bijoux; choux; cailloux;
genoux; hiboux; joujoux; poux-al un journal -aux
Excepções: bal; carnaval; festivaldes journaux
Excepções: bals; carnavals;
festivals-ail un détail -ails
Excepções: corail; émail; vitraildes détails
Excepções: coraux; émaux; vitrauxF10SGR-03