história propõe: mostrar que apesar dos momentos ruins há sempre novas
possibilidades de felicidade.
Dediquei-me, então, a elaborar esse verso por meio de um processo bastante
utilizado por redatores e publicitários, chamado “tempestade de ideias”. Isso foi
feito por meio de anotações num caderno, à mão. Fui buscando palavras, expressões
e imagens relacionadas ao que eu tinha como temática. Então, ao aprofundar o
conceito de ciclo, de mudança, me veio o desenho das quatro estações no ano. Em
seguida, criei o texto com as rimas, pois enfatizaria o tom de ditado.
Durante este conto realizo duas mudanças de planos no espaço cênico, o que
ajuda a criar dinamismo, visto ser uma história longa. Inicio a narrativa sentada,
costurando o panô de feltro e, quando dá-se a fala do pai, fazendo o convite à
Fátima, levanto-me, deixando a costura sobre a mesa. A sequência da história é feita
de pé, variando entre a lateral da mesa e a parte de trás dela, onde estão os objetos
usados para criar efeitos sonoros. Na fala do imperador, sento-me novamente.
Nos três momentos de infortúnio, utilizo sonoplastia feita com materiais
para adereços e aplicações, que estão sobre a mesa. Os dois naufrágios sucederam
às ondas violentas e tempestades que tiveram suas imagens intensificadas pelo som
de miçangas agitadas numa lata rasa, uma recriação simplificada de um ocean drum
- instrumento percussivo que imita o som do mar, originalmente feito de um tambor
baixo com pequenas contas de metal dentro. A chegada do barco pirata ganha um
tom de suspense com o som de conchas em um saquinho de filó. Ele fica na mão e
os dedos fazendo movimento de dedilhado produzem o ruído agudo das conchas
em atrito.
Em uma das versões que me serviram de pesquisa, o conto relata que Fátima
vivia com seus pais. Porém, considerei que a figura materna ficaria esquecida na
história após a viagem e não traria o entendimento de total desamparo que ela
propõe. Também, ao não ter mais a mãe por perto, Fátima já é apresentada de início
como alguém que sofreu uma grande perda. Ao lamentar-se pela fatalidade, recebe
as palavras acalentadoras do pai, que mais tarde farão sentido novamente a cada
nova tristeza.
Nas diversas variantes de “Fátima, a fiandeira” que encontrei, eram citados
os nomes das ilhas ou cidades onde Fátima vai parar (Creta, Istambul, Java ou costa
da China) e ao elaborar a minha versão, decidi suprimir essa informação. Apesar de
anunciar a viagem às ilhas do Mar Mediterrâneo, achei interessante não dar uma