A Grammar of Tamashek (Tuareg of Mali)

(Jeff_L) #1
12.1 Relativization 633

12.1.4 Relativization on prepositional complement NP

When an NP functioning as complement of a preposition is relativized on, the
preposition is cliticized to the demonstrative at the beginning of a definite
relative clause, or to the head noun in a noun-headed relative. In effect, the
preposition becomes a postposition. Directional clitics occur after the cliticized
preposition. There is no copy (or other audible trace) of the PP in its original
postverbal position. The verb shows the same ablaut reductions and accent
shifts as in object relatives.
The Comit preposition d or ad is replaced in this construction by -\dar-
when followed by another clitic (727.c). This is essentially an allomorphic
substitution.
More importantly, the Dative preposition e (or variant) is replaced by
Instrumental -\s (727.b). This is best considered as the use of -\s as a neutral
default (cf. a-\s or s as 'that' complementizer, §13.7) due to an idiosyncratic
constraint against cliticizing the (prenominal) dative preposition when the
complement NP is extracted. Aside from this replacement, the dative relative
construction is identical to that of other prepositional relatives; in particular,
there is no resumptive pronominal. For the use of -\s in possessor and (other)
long-distance relatives, where there is a resumptive pronominal, see §12.1.5,
below.
Examples of definite prepositional relatives are in (727). In (727.d), there
is a question whether to transcribe the demonstrative as t-d-daev with
Anaphoric suffix ('that one'), or as t-dAdaer with cliticized postposition -\daev
('in which...'). I choose the former, since the following iyaed-ast 'the other' has
a clear cliticized Adeer and a Centripetal clitic. If this is correct, here t-a-dasr
iyaed-set 'that other one' functions as a unit as the clause-initial internal head.
This is reasonable since 'that' and '(the) other' are logically fused here.


(727) a. e-haen
MaSg-house
[w-a-\daer t-azabbu-r]
[M-Dem.Sg-\in LoImpf-go.down.LoImpfP-lSgS]
'the house in which I go down (=spend the night)'.

b. t-a-maett [t-a-\s
Fe-Sg-woman [Fe-Dem.Sg-\Instr
'the woman for whom I work'

ssssYael-aer]
work.PerfP-1 SgS]

c. ae-hdbs [w-a-\dar-\d
Sg-man [Ma-Dem.Sg-\to-\Centrip
'the man with whom I came here'

aeddew-aer]
go.with.PerfP-lSgS]
Free download pdf