La fortezza del Musulmano حصن المسلمAshhadu 'an lā 'ilāha 'illa Allāhu ūahdahu lāsharīka lahu ūa ashhadu 'anna Muhammadan°abduhu ūa Rasūluhu.Testimonio1
che a nessuno appartiene il diritto diessere adorato oltre ad Allāh, unico senza alcunsocio con Lui, e testimonio che Muhammad è Suoservo2
e Suo Messaggero.(( - 14ْ
لَ
عْ
جاه
مه
هه
للا
ِنه
ه
لتاَ
ُمِ
ِبا
ِنْ
لَ
عْ
جاَ
ََ
يْ
لاَ
ُمِه
مِّ
هَ
طَ
ع
َُِ
))ُي) 3 (
.Allāhumma ij°alnī mina al-ttaūūābīna ūa ij°alnīmina al-mutatahhirīna.O Allāh, fai sì che io sia di quelli che ritornanospesso a Te pentiti4
, e fai sì che io sia di quelli cheMuslim (209/1 n. 234).أي: أقر بقلبي ناطقًا بلساني؛ لأن الشهادة نطق وإخبار عما في القلب. قوله: ((أشهد)) 1مذن شذهود الشذيء؛ أي: حضذوره ورهيتذه؛ فكذأن هذذا المخبذر عمذا فذي قلبذه النذاطق – أي: الشذهادة – وأصلها
بلسانه، كأنه يشاهد الأمر بعينه.Testimonio: credo col cuore pronunciando con la lingua; questo per il fatto che
compiere testimonianza (sh ahādah ) comprende il pronunciare con la lingua di
ciò che è presente nel cuore. (M)وصفه بالعبد لأنه أعبد الناس، وأشدهم تحقيقًا لعبادة الله تعالى. قوله: ((عبده)) 2Servo: Allāh lo ha descritto come Suo servo poichè egli ﷺ è colui che ha megliorealizzato la sottomissione e l'obbedienza alla volontà di Allāh l'Altissimo.
(M). 18 / 1 ،صحيح الترمذي :وانظر ، 55 ، برقم 78 / 1 ،) الترمذي 3 (
Al-Ttirmidhī (78/1 n. 55); vedi anche: Sah ī h Al-Ttirmidh ī (18/1).دمذي، قال العلماء: التوبة وا،بة من كل ذنب، فعن كانت المعصذية بذين العبذد وبذين الله تعذالى لا تتعلذق بحذق 4
فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية، والثاني: أن يندم على فعلها، والثالث: أن يعزم ألا يعود
إليها أبدًا؛ فعن فُقِدَ أحدُ الثلاثة لم تصح التوبة.وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة، وأن يبرأ من صاحبها؛ فعن كانت مالًذا أو نحذوه
رده إليه، وإن كانت حدَّ قذف ونحوه مَكَّنَه منه أو طلب عفوه، وإن كانت غيبة استحلَّهُ منها.ويجب أن يتوب من ،ميع الذنوب، فعن تاب من بعضها، صحت توبتذه عنذد أهذل الحذق مذن ذلذك الذذنب، وبقذي