Kur\'an-ı Kerim Arapçası

(Halim Gunes) #1
127

in tikam aldık

ا

َ

ن

ْ

م

َ

ق

َ
ت

ْ

ان

َ

ف
ْ

م
ُ

ھ

ْ

ن
ِ

م

onlardan

ْ

ر

ُ

ظ

ْ

ا ن

َ

ف

bak

َ

ف
ْ

یكَ

sılna

انَ َك

oldu

ُ

ة
َ

ب
ِ

عَا ق

َ
ین

ِ

بِ

ّ

ذ

َ
ك

ُ

م

ْ

لا

yalanlayanlarınsonu

Onlardan intikam aldık. Bak, yalanlayanların


sonu nasıl oldu? (43:25)


ْ

مُك

ُ
ت

ْ
ئ

ِ

ج

ben size

geldim

hakikaten

size

ْ
د

َ

ق

ِ

ة

َ

م

ْ
ك
ِ

ح

ْ

ال

ِ

ب
َ

ض
ْ

ع
َ

ب

ve açıklamak

için (geldim)

ih tilafa düştüğünüz

şeylerden

ونَ

ُ

ف
ِ

ل

َ
ت

ْ

خ

َ
ي ت
ِ

ذ

َّ

ال
ِ

یھ
ِ

ف

hakkında

َ
ن

ِ

ّ

ی
َ

ب

ُ

ِ

لأ

َ

و

ْ

مكُ

َ

ل

h ikmetle

bir

kısmını

Hakikaten ben size hi kmetle geldim v e hakkında


ihtilafa düştüğünüz şeylerden bir kısmını size


açıklamak için (geldim). ( 43:63)


sizin

için

ْد

َ

ق
ِ

ات
َ

ی

َ
ْ

الآ

biz

açıkladık

um ulur

ki siz

ْ

م

ُ
ك

َّ

ل
َ

ع

َ

ل

َ
ون

ُ

ل
ِ

ق
ْ

ع

َ
ت

aklınızı

kullanırsınız

ا

َّ

ن
َّ

ی
َ

ب

ُ

مُك

َ

ل

şüphesiz

âyetleri

Şüphesiz biz sizin için âyetleri açıkladık. Umulur


ki siz (bu sayede) aklınızı kullanırsınız. (57:17)


128

yalnız Allah’a

aittir

ِِ�
َ

و

ne varsa

ا

َ

م

göklerde

ِ

ات

َ

و

ٰ
م
َّ

ي الس
ِ

ف

ve ne

varsa

yerde

ا

َ

م
َ

و

ُ

ر
ِ

ف

ْ

غ
َ

ی

azab

eder

ُ

ب
ِ

ّ

ذ

َ

ع
ُ

ی

َ

و

ْ
ن

َ

م

dilediği

ْ
ن
َ

ملِ

kimseyi

kimseye

de

ُ

اء

ٓ
َش
َ

ی

dilediği
bağışlar

ُ

اء

ٓ
َش
َ

ی

ِ

ض

ْ

ر

َ

ْ

ي الا
ِ

ف

Göklerde ne varsa ve yerde ne varsa yalnız


Allah’a aittir. Dilediği kimseyi şlarbağı ve


dilediği ki mseyi de azab eder. (3: 129)


hani

ْ

ذ

ِ

إ
َ

و

gizli

söylemişti

َّ

ر
َ

س

َ

أ

Peygamber

ُّ

ي

ِ

ب

َّ

الن

bazılarına

ِ

ض
ْ

ع
َ

ىب

َ

ل

ِ

إ

تْ

َ

أ

َّ

ب

َ

ان

َّ

م

َ

ل

َ

ف

( şie ) haber

verip

ِ

ھ

ِ

اج

َ

و

ْ
ز

َ

أ

b ir

söz

Allah

da

eşlerinden

ا

ً

یث
ِ

د
َ

ح

ِ

ھ

ِ

ب

ِ

ھیْ

َ

َعل

onu

açıklayınca

b ildirip

َ

ف

َّ

َعر

ُ

ھ

َ
ضعْ
َ

ب

bir

kısmını

َ

ض

َ

رعْ

َ

أ

َ

و

vazgeçmişti

ْ
َعن

ٍ

ض
ْ

ع
َ

ب

b ir

kısmından da

ُ

ه

َ

ر
َ

ھ

ْ

ظ

َ

أ
َ

و

ُ

َّ

ا�

o

sırrı

ona

(Peygamber’e)

Hani P eygamber, eşlerinden bazılarına gizli bir söz


söylemişti. ( şiE ) o sırrı haber verip, Allah da onu o na


açıklayınca, bir kısmını bildirip bir kısmından da


vazgeçmişti. (66:3)

Free download pdf