53
zaman
ا
َ
ذِا
َ
و
indirildiği
ْ
ت
َ
ل
ِ
ز
ْ
ن
ُ
ا آ
َ
م
bir sûre
ٌ
ة
َ
ور
ُ
س
bakıp
َ
ر
َ
ظ
َ
ن
ْ
ن
ِ
دٍ م
َ
ح
َ
ا
birisi
ى
ٰ
لِ ا
ْ
م
ُ
ھضُ
ْ
ع
َ
ب
ٍ
ض
ْ
ع
َ
ب
siz i görüyor mu (derler)
sonra
da
evirmiştirç
birbirlerine
ْ
میكُ
ٰ
ر
َ
یلْ
َ
ھ
َّ
م
ُ
ث
ُ
ﷲ
A llah
da
( ıvışıps ) giderler
onların
kalplerini
ْ
م
ُ
ھ
َ
وب
ُ
ل
ُ
ق
ْ
م
ُ
ھ
َّ
ن
َ
ا
ِ
ب
ş üphesiz onlar
oldukları için
ٌ
م
ْ
و
َ
ق
bir
kavim
َ
ونَ لا
ُ
ھ
َ
ق
ْ
ف
َ
ی
anlamayan
او
ُ
ف
َ
ر
َ
ص
ْ
ان
َ
ف
َ
ر
َ
ص
Bir sûre indirildiği zaman, birbirlerine bakıp: “S izi birisi
görüyor mu?” (derler), sonra da ( vışıpsı ) giderler.
Şüphesiz onlar, anlamayan bi r kavim oldukları için
Allah da onların kalplerini (i mandan) çevirmiştir. (9: 127)
dönmez
ُ
یق
ِ
ض
َ
ی
َ
و
ي
ِ
ان
َ
س
ِ
ل
göğsüm
onun için
(Cebrail’i) gönder
ْ
ل
ِ
س
ْ
ر
َ
ا
َ
ى ف
ٰ
لِا
َ
ون
ُ
ر
ٰ
ھ
H arun’a da
ي
ِ
ر
ْ
د
َ
ص
ُ
ق
ِ
ل
َ
ط
ْ
ن
َ
ی
َ
لا
َ
و
daralır
dilim
Göğsüm daralır, dilim dönmez. Onun için Harun’a
da (Cebrail’i) gönder. (26:13)
54
oku
ُل
ْ
ات
َ
و
onlara
ْ
م
ِ
ھْی
َ
عَل
haberini
َ
ا
َ
ب
َ
ن
kendisine
verdiğimiz kimsenin
ي
ِ
ٓ
ـذ
َّ
لا
ُ
ه ا
َ
ن
ْ
ی
َ
ت
ٰ
ا
اھَ
ْ
نمِ
onlardan
ا
َ
نِات
َ
ی
ٰ
ا
fakat sıyrılıp
çıkan
peşine
taktığı
ve böylece
olan
âyetlerimizi
َ
خ
َ
ل
َ
س
ْ
ا ن
َ
ف
ُ
ھ
َ
ع
َ
ب
ْ
ت
َ
ا
َ
ف
َ
ن
ِ
م
َ
نی
ِ
او
َ
غ
ْ
ال
azgınlardan
şeytanın
ُ
نا
َ
طْی َّالش
َ
ناكَ
َ
ف
Onlara, kendisine âyetlerimizi verdiğimiz, fakat o nlardan
sıyrılıp çıkan ve şeytanın inepeş taktığı ve böylece
azgınlardan olan kimsenin haberini oku. (7: 175)
ُ
م
َ
لْع
َ
ی
َ
س
َ
و
z u lmedenler
َ
ینذِ
َّ
وا ال
ٓ
ُ
م
َ
ل
َ
ظ
َّ
ي
َ
ا
hangi
ٍ
ب
َ
ل
َ
ق
ْ
ن
ُ
م
inkılâpla
َ
و ن
ُ
ب
ِ
ل
َ
ق
ْ
ن
َ
ی
devrilecekleri
ni
yakında
bileceklerdir
Zulmedenler, hangi nkılâplai devrileceklerini
yakında bileceklerdir. (26:227)