gǒu, dànshì bú huì xiàng yǒuxiē rén nàyàng ràng gǒu shuì zai wǒ de chuáng shang. I like dogs but,
unlike some people, I won’t let a dog sleep on my bed. 母狗 mǔ gǒu bitch / 小狗 xiǎo gǒu puppy
gòu 构 TRAD 構 V construct, form
gòuchéng 构成 V make up, form ■ 远山近水构成 了美丽的风景。Yuǎn-shān-jìn-shuǐ gòngchéngle
měilì de fēngjǐng. Hills in the background and a lake in the foreground make up a beautiful
landscape.
gòusī 构思 [v+obj: 构 consctruct + 思 thoughts] V (of writers or artists) work out the plot of a story or
composition of a picture
gòuzào 构造 N structure ■ 小小的手机构造极其 复杂。Xiǎoxiǎo de shǒujī gòuzào jíqí fùzá. The cell
phone, small as it is, has an extremely complex structure.
gòu 购 TRAD 購 V purchase, buy
gòumǎi 购买 [comp: 购 purchase + 买 buy] V purchase 购买采矿设备 gòumǎi cǎi kuàng shèbèi purchase
mining equipment / 购买力 gòumǎilì purchasing power
gòuwù 购物 [v+obj: 购 buy + 物 things] V & N shop; shopping 购物单 gòuwù dān shopping list
gòu 够 TRAD 夠 ADJ enough, sufficient ■ 够了, 够了,谢谢你!Gòu le, gòu le, xièxie nǐ! That’s
enough. Thank you! ■ 我们的汽油不够了,得加 满才能开到目的地。Wǒmen de qìyóu bú gòu
le, děi jiā mǎn cái néng kāi dào mùdìdì. Our petrol is not enough. We’ve got to fill up to reach our
destination.
gū 孤 ADJ lonely
gūdú 孤独 [modif: 孤 lonely + 独 one, alone] ADJ lonely
gū'ér 孤儿 [modif: 孤 lonely + 儿 child] N orphan 孤儿院 gū'éryuàn orphanage
gūlì 孤立 [modif: 孤 lonely + 立 stand] ADJ isolated, without support or sympathy
gū 估 V estimate
gūjì 估计 [comp: 估 estimate + 计 calculate] V & N estimate, reckon, size up; estimate, approximate
calculation, appraisal ■ 我估计整个工程要花三 百万元。Wǒ gūjì zhěngge gōngchéng yào huā
sānbǎiwàn yuán. I estimate the entire project will cost three million yuan. ■ 根据专家估计,今年
经济增长可达百分之五。Gēnjù zhuānjiā gūjì, jīnnián jīngjì zēngzhǎng kē dá bǎifēn zhī wǔ.
According to expert estimates, economic growth will reach five percent this year.
gū 姑 N aunt, woman
gūgu 姑姑 N one’s father’s sister, aunt ■ 我姑姑 一直没有结婚,把我当做自己的孩子。Wǒ gūgu
yìzhí méiyǒu jiéhūn, bǎ wǒ dāngzuo zìjǐ de háizi. My father’s sister never married and treats me
as her own child.
gūniang 姑娘 N unmarried young woman, girl, lass ■ 那个姑娘是谁家的孩子?Nàge gūniang shì shuí
jiā de háizi? Whose child is that girl? 小姑娘 xiǎo gūniang little girl / 大姑娘 dàgūniang young woman
(usually unmarried), lass
NOTE: 姑娘 gūniang is a colloquial word. When used to mean unmarried young lady, 姑娘 gūniang is used
together with the word 小伙子 xiǎohuǒzi (young man), e.g. ■ 姑娘小伙子都爱 热闹。Gūniang xiǎohuǒzi dōu ài
rènao. Young people all like having fun.
gūqiě 姑且 ADV tentatively, for the time being
gū 辜 V as in 辜负 gūfù
gūfù 辜负 V fail to live up to, let down 辜负父母的期望 gūfù fùmǔ de qīwàng fail to live up to parents’
expectations
gǔ 古 ADJ ancient ■ 中国是一个文明古国,有很多 古建筑。Zhōngguó shì yí ge wénmíng gǔguó, yǒu
hěnduō gǔ jiànzhù. China is a country of ancient civilization and boasts a large number of ancient
buildings.
gǔdài 古代 [modif: 古 ancient + 代 generation, time] N ancient times ■ 古代中国创造了伟大的文 明。
Gǔdài Zhōngguó chuàngzàole wěidà de wénmíng. Ancient China created a great civilization.
gǔdiǎn 古典 ADJ classic 古典音乐 gǔdiǎn yīnyuè classical music
gǔdǒng 古董 N antique, old curio (件 jiàn)