Ancient Literacies

(Marvins-Underground-K-12) #1

vocalizing in the transmittal of turns of phrase, metrical patterns, sound


effects, and the like. More generally, Wachter’s paper speaks to the way


in which elite artistic forms, then as now, routinely derive their energy


from popular traditions of singing, speaking, dancing, and depicting—a


point that will become relevant later in this chapter. Working outside


the mainstream of classical studies, linguist B. G. Campbell in 2001


further complicated our understanding of the relationship between read-


ing, writing, and listening in a monograph entitledPerforming and Process-


ing the Aeneid. There Campbell demonstrates that various stylistic


features of Vergilian epic can best be understood if we recognize


that the poem is to be processed orally. The suppression of anaphoric in


favor of deictic pronouns, the use of conjunctions for structural as op-


posed to strictly syntactic purposes, the foregrounding of key ideas: these


and other features make for a text that is easy for a listener to process


the first time through. Of course skeptics may still claim that all


this shows is that Vergil wrote his poem to make it seem like something


that could be read aloud, a ‘‘fiction of orality,’’ as it were; but thanks to


Campbell, Johnson, and others, the burden of proof would seem once and
for all to be on those who want to turn classical Roman audiences into


medieval monks or modern scholars. In Campbell’s case, we seem to


have confirmation of the argument Eduard Fraenkel made long ago that


Vergil could not have written theAeneidwithout first listening to Roman


oratory.^5


All of the works just cited—and the list could go on—demonstrate the


untenability of traditional accounts of Roman literacy. Literacy and oral-


ity are not mutually exclusive in Rome or in any other culture; nor can


Rome’s adoption of writing and reading be positioned on some imaginary


continuum between archaic Greek song culture and medieval scholasti-


cism or early modern print culture. Rome interacted with its Greek,


Etruscan, and Oscan neighbors, and we surely must consider the possi-


bility that its literacy practices were affected by theirs. But this is far from


saying that Rome partakes in a teleological movement culminating in us—


where reading and writing are concerned, or anything else for that matter.


Literacy must be situated at Rome, or better, in various specific contexts


at Rome.
6
The present paper aims to begin the project of situating Roman


literacy by viewing it from three perspectives—diachronic, synchronic,


and, for lack of a better term, ontological. How does the social impact and


significance of literacy at Rome change over time? How do the uses of


literacy at Rome differ from those found in other ancient societies? What


do Roman practices of reading and writing tell us about the Roman


understanding of what writing is and is not?



  1. Fraenkel 1926/7.

  2. For the concept of literacy as a ‘‘situated practice,’’ see Barton et al. 2000.


Situating Literacy at Rome 115

Free download pdf