Jorge Luis Borges - Jól fésült mennydörgés

(BlackTrush) #1

A másik halál


Jó néhány esztendeje már (a levelet elvesztettem), hogy Gannon írt nekem
Gualeguaychúból, s jelezte, hogy elküldi Ralph Waldo Emerson The past
című költeményének talán első spanyol nyelvű fordítását, s utóiratában még
hozzáfűzte, hogy don Pedro Damián, akire biztosan magam is emlékszem,
néhány napja elhunyt tüdőpangásban. Emberünk újraélte lázálmában a
véres masolleri csatát; számomra ez előre látható volt, sőt szokványos, mert
don Pedro tizenkilenc vagy húszesztendős korában Aparicio Saravia
zászlaja alá állt. Az 1904-es forradalom Río Negro vagy Paysandú
tartomány valamelyik tanyáján érte, ahol béresként dolgozott; Pedro
Damián Entre Ríos-i volt, gualeguayi, de ment, ahová a barátai, éppolyan
lelkesen, éppolyan tudatlanul, mint azok. Harcolt valami összetűzésben és
az utolsó csatában is, 1905-ben visszatért hazájába, és alázatos
buzgalommal újból a földműveléshez látott. Tudtommal többé nem hagyta
el a szülőföldjét. Utolsó harminc esztendejét egy magányos helyen töltötte,
a Ñancaytól egy-két mérföldnyire; abban az elhagyatottságban 1942 körül
beszélgettem vele egy este (legalábbis megpróbáltam). Hallgatag ember
volt, nem túl értelmes. Annak a masolleri kalandnak a hangja és dühe
töltötte ki egész életét; nem lepett meg, hogy halála óráján újraélte...
Tudtam, hogy többé nem látom Damiánt, s szerettem volna emlékezni rá;
vizuális emlékezetem azonban oly szegényes, hogy csupán egy fényképére
emlékeztem, melyet Gannon készített róla. Nincs ebben semmi különös, ha
figyelembe vesszük, hogy 1942 elején láttam azt az embert egyetlenegyszer,

Free download pdf