End of study Project: Translation | By
Page 5 of 39
4 -General IntroductionThe first thing that come in our mind when we see or hear the termtranslation, is that is the term, that means the process of translating spoken utterance andwritten and texts from the source language to the target language which known as the SLto TL. Actually, it is beyond than that. It is more complex than replacing source languagetext with target language text and includes cultural and educational nuances that can shapethe options and attitudes of recipients. According to some scholars and linguists is that, thetranslation can be considered as a science, an art, and it can be a skill. It is a science in thesense that it necessitates complete knowledge of the structure and make-up of the twolanguages concerned. It is an art since it requires artistic talent to reconstruct the originaltext in the form of a product that is presentable to the reader who is not supposed to befamiliar with the original. It is also a skill because it entails the ability to smooth over anydifficulty in the translation, and the ability to provide the translation of something that hasno equal in the target language. One of the the most effective theory in the field oftranslation, is that one that was suggested by the linguists “Roman Jacobson” which madea distinction between three types of translation. The first type is the intralingualtranslation, which means the translation within the same language through the rewordingand paraphrasing. The second type is interlingual translation, which means thetranslation from one language to another. This type of translation it is very importantdiscipline that involves separate body of knowledge being very much in use for varioushuman activities. For instance, the interaction between communities, between countries,which applies and appears through the translation of language, in the purpose of theexchange of information and successful business, education, law, religion, and literature.The third type is the intersemiotic translation translation of the verbal sign by a non-verbal sign, for example Gestures, music, and images.However, in this introduction I will also introduce the difficulties and the challenges that Iencountered, and the steps that I followed within this research paper.