׃ןִיָֽעָהָ־לַע םי
ִׁ֖
אִׄמַ ְאֻהַ ־לעַ ד
ֵ֥
מֵֹע
24:31
אוֹ
ִׁ֖
אֺ רמֶאֹאׁ ַו
bo‟ vayo‟mer ha‟ayin-„al hagemalim-„al „omed
vem E-ele-disse fonte-junto[à] camelos-junto[aos] em-pé
יֹ֙כִֹנאָוְ ץא־חֹ֔אַֺ ֹ֙דֹמֲעתַ האָׅ לִָ֤ הוִָ֑הְי ךְא־רָ֣אְֺ
ve‟anochi bachuts ta‟amod lamah „adonay baruch
e-eu de-fora permaneces por que? SENHOR bendito-do
׃םיָֽאִׄמַאְֻלַ םוֹקִׁ֖מָא־ תִיאַֺֹ֔הַ יתִיָ֣א׆ִפִ
24:32
שֹ֙ יאִהָ אֹבִָ֤אַׁו
ha‟ish vayavo‟ lagemalim umaqom habayit piniti
o-homem E-ele-veio para-os-camelos e-lugar a-casa preparei
אֹ֙ וֹפסְמִא־ ןבֶ ִֶ֤ ן ֵָ֨אִׁוַ םיאִִ֑ׄמַ ְאֻהַ ח ִַׁ֖פְַיוַ התְָיאַֺֹ֔הַ
umispo‟ teven vayiten hagemalim vayefatach habayetah
e-alimento
93
palha e-ele-deu os-camelos e-ele-desatou para-a-casa
םישִִָׁ֖נאֲהָ יֵ֥לְֵגרַוְ וילְָֹ֔גרַ ץֹחָ֣רְלִ םִֹ֙ימַֹ֙א־ םיאִֹׄ֔מַאְֻלַ
ha‟anashim veragəley ragəlayv lirəchots umayim lagemalim
os-homens e-pés-de pés-dele para-lavar e-águas epara-os-camelos
׃וֹ ָֽ אִ ר
ֵ֥
שֶאֲ
24:33
ויישם
לֹכֹ֔אֱ לֶ ֹ֙ויָנָפלְ ם
ִ֤
שַׂא־אַׁו
le‟echol lefanayv vayusham vayiyssem „ito „asher
para-comer para-face-dele E-ele-pôs com-ele que
ירִָ֑בָאְּ י ִ רְאִַֺׁ֖אִּ־םאִ דעֵַ֥ לכַֹֹ֔א אלָֹ֣ ֹ֙רמֶאֹֹ֙אַׁו
devaray dibarti-„im „ad „ochal lo‟ vayo‟mer
minha-palavra [eu]fale-que até [eu]comerei não e-ele-disse
׃רָֽאֵֺאַּ רמֶאֹאִַׁׁ֖ו
24:34
׃יִכָֹֽנאָ םהִָׁ֖רָבְאַ דבֶעֵֶ֥ רמִַ֑אֹאַׁו
„anochi „avraham „eved vayo‟mer daber vayo‟mer
eu Abraão servo-de E-ele-disse diga e-ele-disse
24:35
לאְִָּ֑גִאַׁו דֹאִׁ֖מְ יִ֛נִֹדאֲ־תאֶ ךְרַַּ֧אֵֺ הוִָ֞היוַ
vayigdal me‟od „adoni-„et berach va‟donay
e-ele-engrandeceu muito meu senhor-* abençoou E-o-SENHOR
םֹ֙דִבָעֲ ַו בהָָֹ֔זוְ ףסֶ כֶָ֣וְ רֹ֙ קָבָ א־ ןאֹצִ֤ וֹלִ֞־ן ִֶאַׁו
va‟avadim vezahav vechessef uvaqar tso‟n lo-vayiten
e-servos e-ouro e-prata e-boi ovelha a ele-e ele deu
׃םירִָֹֽמחֲ ַו םי
ִׁ֖
אִׄמַ ְגא־ תֹחֹ֔פָ שְ א־
24:36
וַ ֵֶ֡לֶד שָׂרָה֩ אֵָ֨שֶת
„eshet sarah vateled vachamorim ugemalim ushefachot
mulher-de Sara E[ela]gerou e-burros e-camelos e-servas
אֽתִָָ֑נקְזִ ירִֵׁ֖חֲ אַ יִנֹֹ֔דאַלָֽ ןֹ֙בֵ יֵ֥נִֹדאֲ
ziqnatah „acharey la‟doni ven „adoni
velhice-dela depois para-o-meu-senhor filho meu-senhor
em pé junto aos
camelos, junto à
fonte.
31 E disse: Vem,
bendito do
SENHOR, por que
estarás fora? E eu
[já] preparei a casa
e o lugar para os
camelos.
32 Então, veio
aquele homem à
casa, e desataram
os camelos e deram
palha e alimento
aos camelos e água
para lavar os pés
dele e dos homens
que com ele
[estavam].
33 E pôs de comer
diante dele. Ele,
porém, disse: Não
comerei, até que
tenha dito as
minhas palavras. E
ele disse: Fala.
34 Então, disse: Eu
[sou] servo de
Abraão.
35 O SENHOR
abençoou muito a
meu senhor, o en-
grandeceu e deu-
lhe ovelhas e bois,
e prata e ouro, e
servos e servas e
camelos e jumen-
tos.
36 E Sara, mulher
do meu senhor,
gerou um filho a
meu senhor depois
da sua velhice; e
93
א־מִסְפוֹא umispo‟ = e alimento; dando a idéia de uma mistura de vários tipos de alimentos, tais como grãos, palhas e folhas, uma
espécie de “ração antiga” para animais.