׃ןִיָֽעָהָ־לַע םי
ִׁ֖
אִׄמַ ְאֻהַ ־לעַ ד
ֵ֥
מֵֹע
24:31אוֹ
ִׁ֖
אֺ רמֶאֹאׁ ַו
bo‟ vayo‟mer ha‟ayin-„al hagemalim-„al „omed
vem E-ele-disse fonte-junto[à] camelos-junto[aos] em-pé
יֹ֙כִֹנאָוְ ץא־חֹ֔אַֺ ֹ֙דֹמֲעתַ האָׅ לִָ֤ הוִָ֑הְי ךְא־רָ֣אְֺ
ve‟anochi bachuts ta‟amod lamah „adonay baruch
e-eu de-fora permaneces por que? SENHOR bendito-do
׃םיָֽאִׄמַאְֻלַ םוֹקִׁ֖מָא־ תִיאַֺֹ֔הַ יתִיָ֣א׆ִפִ
24:32שֹ֙ יאִהָ אֹבִָ֤אַׁו
ha‟ish vayavo‟ lagemalim umaqom habayit piniti
o-homem E-ele-veio para-os-camelos e-lugar a-casa preparei
אֹ֙ וֹפסְמִא־ ןבֶ ִֶ֤ ן ֵָ֨אִׁוַ םיאִִ֑ׄמַ ְאֻהַ ח ִַׁ֖פְַיוַ התְָיאַֺֹ֔הַ
umispo‟ teven vayiten hagemalim vayefatach habayetah
e-alimento
93palha e-ele-deu os-camelos e-ele-desatou para-a-casaםישִִָׁ֖נאֲהָ יֵ֥לְֵגרַוְ וילְָֹ֔גרַ ץֹחָ֣רְלִ םִֹ֙ימַֹ֙א־ םיאִֹׄ֔מַאְֻלַ
ha‟anashim veragəley ragəlayv lirəchots umayim lagemalim
os-homens e-pés-de pés-dele para-lavar e-águas epara-os-camelos
׃וֹ ָֽ אִ ר
ֵ֥
שֶאֲ
24:33ויישםלֹכֹ֔אֱ לֶ ֹ֙ויָנָפלְ ם
ִ֤
שַׂא־אַׁו
le‟echol lefanayv vayusham vayiyssem „ito „asher
para-comer para-face-dele E-ele-pôs com-ele que
ירִָ֑בָאְּ י ִ רְאִַֺׁ֖אִּ־םאִ דעֵַ֥ לכַֹֹ֔א אלָֹ֣ ֹ֙רמֶאֹֹ֙אַׁו
devaray dibarti-„im „ad „ochal lo‟ vayo‟mer
minha-palavra [eu]fale-que até [eu]comerei não e-ele-disse
׃רָֽאֵֺאַּ רמֶאֹאִַׁׁ֖ו
24:34׃יִכָֹֽנאָ םהִָׁ֖רָבְאַ דבֶעֵֶ֥ רמִַ֑אֹאַׁו
„anochi „avraham „eved vayo‟mer daber vayo‟mer
eu Abraão servo-de E-ele-disse diga e-ele-disse
24:35לאְִָּ֑גִאַׁו דֹאִׁ֖מְ יִ֛נִֹדאֲ־תאֶ ךְרַַּ֧אֵֺ הוִָ֞היוַ
vayigdal me‟od „adoni-„et berach va‟donay
e-ele-engrandeceu muito meu senhor-* abençoou E-o-SENHOR
םֹ֙דִבָעֲ ַו בהָָֹ֔זוְ ףסֶ כֶָ֣וְ רֹ֙ קָבָ א־ ןאֹצִ֤ וֹלִ֞־ן ִֶאַׁו
va‟avadim vezahav vechessef uvaqar tso‟n lo-vayiten
e-servos e-ouro e-prata e-boi ovelha a ele-e ele deu
׃םירִָֹֽמחֲ ַו םי
ִׁ֖
אִׄמַ ְגא־ תֹחֹ֔פָ שְ א־
24:36וַ ֵֶ֡לֶד שָׂרָה֩ אֵָ֨שֶת
„eshet sarah vateled vachamorim ugemalim ushefachot
mulher-de Sara E[ela]gerou e-burros e-camelos e-servas
אֽתִָָ֑נקְזִ ירִֵׁ֖חֲ אַ יִנֹֹ֔דאַלָֽ ןֹ֙בֵ יֵ֥נִֹדאֲ
ziqnatah „acharey la‟doni ven „adoni
velhice-dela depois para-o-meu-senhor filho meu-senhor
em pé junto aoscamelos, junto àfonte.31 E disse: Vem,bendito doSENHOR, por queestarás fora? E eu[já] preparei a casae o lugar para oscamelos.32 Então, veioaquele homem àcasa, e desataramos camelos e derampalha e alimentoaos camelos e águapara lavar os pésdele e dos homensque com ele[estavam].33 E pôs de comerdiante dele. Ele,porém, disse: Nãocomerei, até quetenha dito asminhas palavras. Eele disse: Fala.34 Então, disse: Eu[sou] servo deAbraão.35 O SENHORabençoou muito ameu senhor, o en-grandeceu e deu-lhe ovelhas e bois,e prata e ouro, eservos e servas ecamelos e jumen-tos.36 E Sara, mulherdo meu senhor,gerou um filho ameu senhor depoisda sua velhice; e93
א־מִסְפוֹא umispo‟ = e alimento; dando a idéia de uma mistura de vários tipos de alimentos, tais como grãos, palhas e folhas, umaespécie de “ração antiga” para animais.