INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
33:16

׃הרָיעִָֽשֵׂ וֹא׃ִׁ֖רְדְַל ושִָׂ֛עֵ אא־הֵ֥הַ םוֹאָׁ֨אַֺ ב֩שָ ָאׁוַ

se‟irah ledarko „essav hahu‟ bayom vayashav


para-Seir para-caminho-dele Esaú o-este no-dia E-ele-tornou


33:17

תִיאִָֺ֑ וֹלִׁ֖ ןבֵֶ֥אִַׁו התָֹא׃ֹ֔סֺ עסַָָ֣נ בֹֹ֙קעֲַיְו

beyt lo vayiven sukotah nassa‟ veya‟aqov


casa para-ele e-ele-edificou para-Sucote partiu E-Jacó


םוֹקִׁ֖אָׅהַ ־םשֵ ארֵָ֥קָ ןא׃ִֵ֛־לעַ תֹא׃ֹ֔סֺ השָָׂ֣עָ ֹ֙א־הנֵֹ֙קְמִלְא־

hamaqom-shem qara‟ ken-„al sukot „assah ulemiqnehu


o lugar-nome de chamou por isso cabanas fez e-para-seu-rebanho


ס סֺא׃ָֽוֹת׃

33:18

רי

ָ֣

עִ םלֵ שָ בֹקָ֨עֲַי אֹ֩בָאַׁו

„ir shalem ya‟aqov vaya‟vo sukot


cidade-de em-paz Jacó E-ele-veio cabanas[Sucote]


םרִָ֑אֲ ןאַַָּ֣פמִ וֹאִֹׁ֖באְֺ ןַעַנֹ֔א׃ְ ץרֶאֶָ֣אְֺ ֹ֙רשֶ אֲ םכֶָ֗שְ

„aram mipadan bevo‟o kəna‟an be‟erets „asher shechem


de-Padã-Arã como-vir-de Canaã na-terra que Siquém


׃ריעִָֽהָ יֵ֥נֵפְ־תאֶ ןַחִׁ֖אִַׁו

33:19

הדֶָ֗שָ הַ תקַָ֣לְחֶ ־תאֶ ןקִֶאׁ ַו

hasadeh chelqat-„et vayiqen ha‟ir pney-„et vayichan


o-campo parte de- E-ele-comprou a-cidade face de- e-acampou


יבִָ֣אֲ רוֹמִׁ֖חֲ ־יָֽנֵאְֺ דֵ֥אַׁמִ וֹלֹ֔הֳ אָ םֹ֙שָ ־הטָָֽנָ רשִֶ֤אֲ

„avi chamor-bney miyad „aholo sham-natah „asher


pai-de Hamor-filhos de da-mão-de sua-tenda lá-estendera que


׃הָֽטָישִׂ קְ האִָׁ֖מֵ ְאֺ םכִֶ֑שְ

33:20

חַ אְִֵֺ֑זמִ םשִָׁ֖־בצֶַאׁוַ

mizbeach sham-vayatsev qessitah beme‟ah shechem


altar ali-E ele edificou dinheiro[peso?]


118

por-cem Siquém

׃לָֽאֵרָשְׂ ִי י

ֵ֥

הֵלֹאֱ ל

ִׁ֖

ס אֵ וֹלֹ֔־ארָקְִאָׁ֨וַ

yisra‟el „elohey „el lo-vayiqra‟

Israel Deus-de Deus[de] para ele-e ele chamou

16 E tornou Esaú

naquele dia pelo

seu caminho a Seir.

17 Jacó, porém,

partiu para Sucote,

e edificou para si

uma casa, e fez

cabanas para o seu

gado; por isso

chamou o nome do

lugar, Sucote.

18 E chegou Jacó

salvo à cidade de

Siquém, que está

na terra de Canaã,

quando vinha de

Padã-Arã; e fez o

seu assento diante

da cidade.

19 E comprou

uma parte do

campo, em que

estendera a sua

tenda, da mão dos

filhos de Hamor,

pai de Siquém, por

cem [peças de]

dinheiro.

20 E levantou ali

um altar e chamou-

o Deus, o Deus de

Israel.

Sobe | Desce | Índice geral | Dicionário de nomes


אְֺרֵאשִית

Gênesis 34

34:1

בֹקִ֑עֲיַלְ הדִָׁ֖לְָי רשֵֶ֥אֲ האָֹ֔לֵ־תאַֺ הָֹ֙נידִ אצִֵ֤ ֵוַ

leya‟aqov yaldah „asher le‟ah-bat dinah vatetse‟


para-Jacó ela-gerara que Léia-filha de Diná E-saiu


׃ץרֶאָָָֽה תוֹ

ֵ֥

נבְ אִֺ תוֹ

ִׁ֖

ארְלִ

34:2

ם

ַּ֧

כֶשְ אֽתָ ֹא ארְַאַָׁ֨ו

shechem „otah vayare‟ ha‟arets bivnot lirə‟ot


Siquém [a]ela E-ele-viu a-terra com-filhas-de para-ver


1 E saiu Diná,

filha de Léia, que

esta dera a Jacó, a

ver com as filhas

da terra.

2 E Siquém, filho

de Hamor, heveu,

118


קְשִׂיטָה qessitah = substantivo, singular, absoluto - antiga medida (de peso?) de dinheiro; quantidade monetária desconhecida;

também mencionada em Josué 24:32 e Jó 42:11.

Free download pdf