א־נָ֨ ְ םכֶֹ֔ ְבִ ְאֺ וֹֹ֙שפְַנ ה
ִ֤
קָשְ ָֽחָ ינִָ֗אְֺ ם
ָ֣
כֶשְ
tenu bevitechem nafsho chashəqah beni shechem
deem-lhe pela-vossa-filha sua-alma enamorada meu-filho Siquém
׃השָָֽאִלְ וֹלִׁ֖ אֽתִָֹ֛א אֵ֥נָ
34:9
א־נתִָֹ֑א א־נִׁ֖ ְחַ תְָֽהְִו
„otanu vehitchatenu le‟ishah lo „otah na‟
conosco Aparentai-vos por-mulher para-ele ela peço-te
׃םָֽכֶלָ א־חֵ֥קְ ִ א־ניתִֵֹׁ֖נאְֺ ־תאֶ ְו א־נלָֹ֔־א־נ ְ ִ םֹ֙כֶיתֵָֹֽנאְֺ
lachem tiqəhu benoteynu-ve‟et lanu-titənu benoteychem
para-si tomem nossas filhas-e a nós-daí nos vossas-filhas
34:10
ֹ֙א־בשְ םכֶֹ֔יֵנפְלִ ה
ָ֣
יֶהְ ִ ץֹ֙ רֶאָֹ֙הָוְ א־ב
ִ֑
שֵ ֵ א־נ
ִׁ֖
ָאִוְ
shevu lifneychem tihyeh veha‟arets teshevu ve‟itanu
habitem para-vossa-face [ela]estará e-a-terra habitareis E-conosco
׃אָֽֽאָֺ א־
ִׁ֖
זחֲ אָהֵָֽוְ הָ א־רֹ֔חָ סְ א־
34:11
םֹ֙ כֶשְ רמֶ א
ִ֤
ֹאׁוַ
shechem vayo‟mer bah veha‟achazu ussecharuach
Siquém E-ele-disse nela e[tomai]possessão negociai
םכִֶ֑יֵניעֵ אְֺ ןחִֵׁ֖־אצָמְאֶ הָ יחֶֹ֔אַ־לאְֶו היבִָ֣אָ־לאֶ
be‟eyneychem chen-„emtsa‟ „acheiha-ve‟el ‟avih-‟el
aos-vossos-olhos graça-ache[eu] irmãos dela-e para pai dela-para
׃ן ֵָֽאֶ ילִַׁ֖אֵ א־רִ֛מְ אֹ רשֵֶ֥אֲוַ
34:12
יִ֤לַעָ א־אָֺ֨רְהַ
„alay harbu „eten „elay to‟mru va‟asher
sobre-mim Aumentem [eu]darei para-mim disserdes e-que
י
ִ֑
לָאֵ א־
ִׁ֖
רמְ אֹ ר
ֵ֥
שֶאֲ ַא׃ הנָֹ֔ ְאְֶָ֨ו ן ָֹ֔מַ א־ רַה
ָ֣
ֹמ דֹֹ֙אמְ
„elay to‟mru ka‟asher ve‟etenah umatan mohar me‟od
a-mim vós-disserdes conforme e[eu]darei e-dádiva dote muito
׃השָָֽאִלְ רִָׁ֖עֲא׆ַָֽהַ־תאֶ יֵ֥לִ־א־נתְ א־
34:13
וַאַׁעֲנָ֨א־
vaya‟anu le‟ishah hana‟ar-„et li-utenu
E-eles-responderam por-mulher a moça-* a mim-e deem
המִָׁ֖רְמִ אְֺ ויבִִ֛אָ רוֹמֵ֥חֲ ־תאֶ ְו םֶכָ֨שְ ־תאֶ בֹק עֲַי־יָֽנֵבְ
bemirmah „aviv chamor-ve‟et shechem-„et ya‟aqov-vney
com-engano pai-dele Hamor-e Siquém-* Jacó-filhos de
׃םָֽתָֹחאֲ הֵ֥נָיאִּ תאִֵׁ֖ אאֵֹׅ֔טִ רשֶָ֣אֲ א־ראִֵֺ֑דְַיַו
„achotam dinah „et time‟ „asher vayedaberu
irmã-deles Diná * contaminado porque e-eles-falaram
34:14
רבָָ֣אָּהַ תֹ֙ וֹשׂעֲ לַ ֹ֙לכַא־נ אלִֹ֤ םהֶָ֗ילֵאֲ א־רָ֣מְ אֹאׁוַ
hadavar la‟assot nuchal lo‟ „aleychem vayo‟məru
a-coisa para-fazer nós-podemos não para-eles E-eles-disseram
A alma de Siquém,
meu filho, está ena-
morada da vossa
filha; dai-lha, peço-
vos, por mulher.
9 Aparentai-vos
conosco, dai-nos as
vossas filhas e
tomai as nossas
filhas para vós;
10 e habitareis
conosco; e a terra
estará diante da
vossa face; habitai,
e negociai nela, e
tomai possessão
nela.
11 E disse
Siquém ao pai dela
e aos irmãos dela:
Ache eu graça a
vossos olhos e
darei o que me
disserdes.
12 Aumentai
muito sobre mim o
dote e a dádiva, e
darei o que me
disserdes; dai-me
somente a moça
por mulher.
13 Então, respon-
deram os filhos de
Jacó a Siquém e a
Hamor, seu pai,
com engano, e
falaram, porquan-
to havia contami-
nado a Diná, sua
irmã.
14 E disseram-
lhes: Não podemos
fazer isso, de dar a
nossa irmã a um
varão não
circuncidado;
porque isso seria