ה
ִ֑
לָרְעָ וֹ
ָ֣
ל־רשֶ אֲ שי
ִׁ֖
אִלְ א־נתֵֹֹ֔חאֲ ־תאֶ תֹ֙תֵלָ הֶאֹֿ֔הַ
„arəlah lo-„asher le‟ish „achotenu-„et latet hazeh
prepúcio não-que para-homem nossa irmã-* para-dar a-esta
׃א־נָֽלָ אוהִִׁ֖ הפֵָ֥רְחֶ ־יָֽא׃ִ
34:15
תוֹאֵָ֣נ תאֹזִׁ֖אְֺ־ךְאַ
ne‟ot betso‟t-„ach lanu hi‟ cherpah-ki
consentiremos nisto-No entanto para-nós ela desgraça-porque
םכִֶׁ֖לָ לֹאֵׅ֥הִלְ א־נֹמֹ֔כָ א־יְָ֣ה ִ םאִֵ֚ םכִֶ֑לָ
lachem lehimol chamonu tihyu „im lachem
para-vós cincuncidar-para como-nós fordes se para-vós
א׃ָל־זָכָָֽר׃
34:16
םכֶֹ֔לָ א־ֹ֙ניתֵֹֹ֙נְאֺ־תאֶ א־א׆
ִ֤
תַָנוְ
lachem benoteynu-„et venatanu zachar-kol
para-vós nossas filhas-* E-nós-daremos macho-tudo de
םכֶֹ֔ ְ אִ א־נְבשַָ֣יָוְ א־נלִָ֑־חָֽ ַָֽנִ םכִֶׁ֖יתֵֹנאְֺ־תאֶוְ
„itchem veyashavənu lanu-niqach benoteychem-ve‟et
convosco e-habitaremos para nós-tomaremos vossas filhas-e
׃דחָָֽאֶ םעֵַ֥לְ א־ניִִׁ֖יָהוְ
34:17
א־נילִֵׁ֖אֵ א־עִ֛מְשְ תִ אלַֹּ֧־םאִ ְו
„eleynu tishme‟u lo‟-ve‟im „echad le‟am vehayiynu
a-nós nos-ouvirdes não-E se um para-povo e-seremos
׃א־נכְָֽלָהָוְ א־נ ִֵׁ֖אִֺ ־תאֶ א־נחְ קֵַ֥לָ ְו לוֹאִִׅ֑הלְ
vehalachnu bitenu-„et velaqachnu lehimol
e-iremos nossa filha-* e-tomaremos para-circuncidar
34:18
יִׁ֖נֵיעֵבְא־ רוֹמִ֑חֲ ינֵָ֣יעֵ ְאֺ םהִֶׁ֖ירֵבְ דִ א־בֵ֥טְ יִָֽאַׁו
uvə‟eyney chamor be‟eyney divreychem vayiytvu
e-aos-olhos-de Hamor aos-olhos-de palavras-deles E[foram]boas
׃רוֹמָֽ חֲ־ןאֶֺ םכֵֶ֥שְ
34:19
תוֹשָׂ֣עֲלַ רֹ֙ עַא׆ַַֹ֙ה רחִַ֤אֵ־אלְָֹֽו
la‟assot hana‟ar „echar-velo‟ chamor-ben shechem
para-fazer o-jovem tardou-E não Hamor-filho de Siquém
דאָֺֹ֔כְנִ אא־הָ֣וְ בֹקִ֑עֲַי־תָֽבְַאֺ ץפִֵׁ֖חָ יא׃ִֵ֥ רָבֹ֔אָּהַ
nichbad vehu‟ ya‟aqov-bevat chafets ki hadavar
[mais]honrado e-ele Jacó-com filha de agradado porque a-coisa
׃ויָֽבִאָ תי
ֵ֥
אֵֺ ל
ִׁ֖
ֹא׃מִ
34:20
ם
ֵ֥
כֶשְ א־ רוֹ
ִ֛
מֲח א
ֵ֥
ֹבָאַׁו
ushechem chamor vayavo‟ „aviv beit mikol
e-Siquém Hamor E-ele-veio pai-dele casa-de de-tudo-de
ישְֵֵ֥נאַ־לאֶ א־רִ֛אְֺדְַיָֽוַ םרִָ֑יעִ רעַ שַָ֣־לאֶ וֹנִׁ֖אְֺ
„anshey-„el vayedaberu „iram sha‟ar-„el beno
homens de-para e-eles-falaram cidade-deles porta de-para seu-filho
uma desgraça para
nós.
15 Nisso, porém,
consentiremos a
vós: se fordes
como nós, que se
circuncide todo
macho entre vós;
16 então, dar-vos-
emos as nossas
filhas, e tomaremos
nós as vossas fi-
lhas, e habitaremos
convosco,
e sere-mos um só
povo.
17 Mas, se não
nos ouvirdes e não
vos circuncidardes,
tomaremos a nossa
filha e ir-nos-emos.
18 E suas pala-
vras foram boas
aos olhos de
Hamor e aos olhos
de Siquém, filho de
Hamor.
19 E não tardou o
jovem em fazer
isto; porque a filha
de Jacó lhe
agradava, e ele era
o mais honrado de
toda a casa de seu
pai.
20 Vieram, pois,
Hamor e Siquém,
seu filho, à porta
da sua cidade e
falaram aos varões
da