INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
וֹ

ֵ֥

משְ א־ י

ִׁ֖

מִָאׄדֺעֲ שי

ֵ֥

אִ־דעַ ט

ִ֛

אֵׁוַ

ushemo „adulami „ish-„ad vayet


e-seu-nome adulamita homem de-até e-ele-desviou[do caminho]


חִירָָֽה׃

38:2

וֹמָ֣שְ א־ ינֲִִׁ֖עַנא׃ְ שיאִֵ֥־תאַֺ הדִָ֛א־הְי םשַָּ֧־ארְַאׁוַ

ushemo kna‟ani „ish-bat yehudah sham-vayare‟ chirah


e-seu-nome cananita homem-filha de Judá lá-E ele viu Hira


׃הָ יָֽלֶאֵ אֹבֵָ֥אׁוַ ָהחִֶׁ֖ ִָאׁוַ עַא־שִ֑

38:3

דֶל ֵַָ֣ו רַה ִַׁ֖וַ

vateled vatahar „eleyha vayavo‟ vayiqacheha shua‟


e[ela]teve E[ela]concebeu a-ela e-ele-veio e-ele-a-tomou Sua


׃רָֽעֵ וֹ

ִׁ֖

משְ ־תאֶ א

ֵ֥

רָקְִאַׁו ן

ִ֑

אֵֺ

38:4

דוֹ

ִׁ֖

ע רַה

ֵ֥

ַוַ

„od vatahar „er shemo-„et vayiqra‟ ben


ainda E[ela]concebeu Er seu nome-* e-ele-chamou filho


׃ןָֽנָוֹא וֹ

ִׁ֖

משְ ־תאֶ א

ֵ֥

רָקְ ִוַ ן

ִ֑

אֵֺ דלֶ

ָ֣

ֵוַ

38:5

ףסֶ

ִ֤

ֹ ַו

vatossef „onan shemo-„et vatiqra‟ ben vateled


E[ela]tornou Onã seu nome-* e[ela]chamou filho e[ela]teve


הֵ֥יָהָ ְו הלִָ֑שֵ וֹמִׁ֖שְ ־תאֶ ארֵָ֥קְ ִוַ ןאֵֺֹ֔ דלֶ ֵָ֣וַ דֹ֙וֹע

vehayah shelah shemo-„et vatiqra‟ ben vateled „od


e-aconteceu Selá seu nome-* e[ela]chamou filho e-teve ainda


׃וֹתָֹֽא אֽ ֵָ֥דְלִאְֺ ביִׁ֖זִכְבִ

38:6

השִָׁ֖אִ הדִָ֛א־הְי ח ִַַּ֧אַׁו

„ishah yehudah vayiqach „oto belidətah vicheziv


mulher Judá E-ele-tomou [a]ele em[ela]tendo em-Quezibe


׃רָֽמָ ָ אֽמִָׁ֖שְ א־ וֹרִ֑וֹכאְֺ רעְֵָ֣ל

38:7

רֵעֵ֚ יִהְָ֗יַו

„er vayehi tamar ushemah bechoro le‟er


Er E-ele-foi Tamar e-nome-dela seu-primogênito para-Er


א־ה

ִׁ֖

תֵמְִיוַ ה

ִ֑

וָהְי י

ָ֣

נֵיֵעאְֺ ע

ִׁ֖

רַ הדָֹ֔א־הְי רוֹ

ָ֣

כְאֺ

vayemitehu „adonay be‟eyney ra‟ yehudah bechor


e-Ele-o-matou SENHOR aos-olhos-de mau Judá primogênito-de


יְהוָָֽה׃

38:8

תשֶ אֵֵ֥־לאֶ אֹאִֺ֛ ןנָֹ֔וֹאלְ הֹ֙ דָא־הְי רמֶאֹאִׁ֤וַ

„eshet-„el bo‟ le‟onan yehudah vayo‟mer „adonay


mulher de-para vem para-Onã Judá E-ele-disse SENHOR


ערַזִֶׁ֖ םקֵֵ֥הָ וְ אֽתִָֹ֑א םאֵַָֺ֣יוְ ךָיחִִׁ֖אָ

zera‟ vehaqem „otah veyabem „achicha


semente e-suscita [para com]ela e[cumpre o]levirato teu-irmão


לְאָחִָֽיךָ׃

38:9

א

ֵ֥

ל י

ִ֛

א׃ִ ןנָֹ֔וֹא עדַ

ָ֣

אֵׁוַ

ה

ָ֣

יֶהְִי וֹ

ִׁ֖

ל

yihəyeh lo lo‟ ki „onan vayeda‟ le‟achicha


ele-será para-ele não que Onã E-ele-soube para-teu-irmão


até um varão

adulamita, cujo

nome era Hira.

2 E viu Judá ali a

filha de um varão

cananeu, cujo no-

me era Sua; e to-

mou-a e entrou a

ela.

3 E ela concebeu

e teve um filho; e

chamou o seu

nome Er.

4 E tornou a con-

ceber, e teve um

filho, e ela chamou

o seu nome Onã.

5 E continuou

ainda, e teve um

filho, e ela chamou

o seu nome Selá; e

ele estava

em Quezibe quan-

do ela o teve.

6 E tomou Judá

mulher para Er, o

seu primogênito; e

o nome dela era

Tamar.

7 E foi Er, o

primogênito de

Judá, mau aos

olhos do SENHOR

e o SE-NHOR, o

matou.

8 Então, disse Ju-

dá a Onã: Entra à

mulher do teu ir-

mão, e casa-te com

ela, e suscita se-

mente a teu irmão.

9 E soube Onã

que essa semente

não haveria de ser

para ele;
Free download pdf