׃ףסֵָֽוֹי יֵ֥נֵפְלִ א־דִׁ֖מְ עַָֽאַׁוַ םִירַֹ֔צְ מִ
43:16וַאַָׁ֨רְא
vayare‟ yossef lifney vaya‟amdu mitsrayimE-ele-viu José para-face-de e-eles[se]apresentaram Egitoוֹתֹ֔יאֵֺ ־לעַ רשֶָ֣אֲָֽלַ רֹ֙ מֶ אֹאֹׁ֙וַ ן ימִָיְנאִֺ־תאֶ ם֮ ָ אִ ףסֵָ֣וֹי
beyto-„al la‟asher vayo‟mer binyamin-„et „itam yossefsua casa-sobre para-que e-ele-disse Benjamin-* com-eles Joséןכֵֹ֔הָוְ חֹ֙בַ טֶֹ֙ חַֹבִ֤טְ א־ התְָיאִָֺ֑הַ םישִִׁ֖נָאֲהָ ־תאֶ אבֵֵ֥הָ
vehachen tevach utevoach habayetah ha‟anashim-„et have‟e-prepara matando e-mata para-a-casa os homens-* vem׃םִירָָֽהֳ צָָֽאַֺ םישִִָׁ֖נאֲ ָה א־לֵ֥כְ אֹי י ִִ֛אִ יא׃ִֵ֥
batsahorayim ha‟anashim yochelu „iti kino-meio-dia os-homens eles-comerão comigo porque43:17אבֵֵָ֥אׁוַ ףסִֵ֑וֹי רמַָ֣אָ רשִֶׁ֖אֲָֽא׃ַ שיאִֹ֔הָ שׂעַָ֣אַׁוַ
vayave‟ yossef „amar ka‟asher ha‟ish vaya‟ase-ele-veio José disse conforme o-homem E-ele-fez׃ףָֽסֵוֹי התָיאֵֵֺ֥ םישִִָׁ֖נאֲ הָ־תאֶ שיאִִָ֛ה
43:18א־אָ֣רְיָֽאִׁוַ
vayirə‟u yossef beytah ha‟anashim-„et ha‟ishE-eles-temeram José para[a]casa-de os homens-* o-homemא־רָ֗מְאֹאׁוַ ף סֵוֹי תיאֵָֺ֣ א־֮אבְא־הָֽ יא׃ִָ֣ םישִָָ֗נאֲָֽהָ
vayo‟mru yossef beyt huvə‟u ki ha‟anashime-eles-disseram José casa-de vieram porque os-homensהאָֹׄ֔חִ ְאַֺ א־ֹ֙ניתֵֹֹ֙ח ְמְ אְַאֺ ב
ִ֤
שָהַ ףֹ֙סֶא׃ֶֹ֙הַ ר
ִ֤
בַאְּ־לעַ
batechilah be‟amtechoteynu hashav hakessef devar-„alem-o-começo em-nossas-sacas a[que]voltou a-prata coisa-sobreלפֵַָ֣נתְ הִ ְלא־ א־ֹ֙ניֹ֙לֵ ָע ללִֵֹ֤אֻתְ הִלְ םיאִִ֑בָא־מָֽ א־נחְנִַׁ֖אֲ
ulehitnapel „aleynu lehitgolel muva‟im „anachnue-cair[de súbito] sobre-nós para-rolar[de assalto] [temos]vindo nós׃א־נירֵָֹֽמחֲ ־תאֶוְ םידִִׁ֖בָ עֲלַ א־נתִָֹ֛א תחַ קַַּ֧לָ ְו א־נילֵָֹ֔ע
hamorenu-ve‟et le‟avadim „otanu ulaqachat „aleynuos nossos jumentos-e para-servos nós e-tomar-de sobre-nós43:19ףסִֵ֑וֹי תיאֵָֺ֣־לעַ רשִֶׁ֖אֲ שיאִֹ֔הָ ־לאֶ ֹ֙א־שְאִֻאָֽׁוַ
yossef beyt-„al „asher ha‟ish-„el vayigshuJosé casa de-sobre que o homem-para e-eles-aproximaram׃תִיָֽאָֺהַ חתַפֵֶ֥ וילִָׁ֖אֵ א־רֵ֥אְֺדְַיַו
43 : 20א־רִׁ֖מְ אֹאׁוַ
bayo‟mru habayt petach „elayv vayedaberuE-eles-disseram a-casa porta-de para-ele e-eles-falaramהאִָׁ֖ׄחִ ְ אַֺ א־נדְרִַָ֛י דֹרֵָ֥י ינִִֹ֑דאֲ יאִָֺ֣
batehilah yardenu yarod „adoni biem-o-começo nós-descemos descer meu-senhor por-favorram ao Egito, eapresentaram-se di-ante da face deJosé.16 Vendo, pois,José a Benjamimcom eles, disse aoque estava sobre asua casa: Levaestes homens àcasa, e mata, eprepara; porqueestes varões come-rão comigo aomeio-dia.17 E o homem fezcomo José disserae o homem levouaqueles homens àcasa de José.18 Então, teme-ram aqueleshomens, porqueforam levados àcasa de José ediziam: Por causado dinheiro quevoltou nas nossassacas, da outra vez,fomos trazidosaqui, para cairemsobre nós, para nosfazer servos etomar nossosjumentos.19 Por isso, che-garam-se ao varãoque estava sobre acasa de José, efalaram com ele àporta da casa.20 E disseram:Por favor, senhormeu; certamentedescemos, dantes, acomprar manti-mento;