וָמֵָֽת׃
44:23דרִֵֵ֛י אלֵֹ֥־םאִ ךָידֶֹ֔בָ ֲע־לאֶ רֹ֙ מֶ אֹ ֹ֙וַ
yered lo‟-„im „avadeycha-„el vato‟mer vametdescer não-se teus servos-para E-tu-disseste e-morreráתוֹאֵ֥רְלִ ןא־פִׁ֖סִֹת אלֵֹ֥ םכִֶ֑ ְאִ ןֹטִׁ֖ ָהַ םכֵֶ֥יחִאֲ
lir‟ot tossifun lo‟ „itchem haqaton „achichempara-ver tornareis não convosco o-menor vosso-irmãoפָנָָֽי׃
44:24יבִִ֑אָ ךִָׁ֖אְּבְעַ ־לָֽאֶ א־נילִֹ֔עָ יא׃ִָ֣ ֹ֙יהְִיַו
„avi „avdecha-„el „alinu ki vayehi panaymeu-pai teu servo-para subimos que E-ele-foi minha-face׃יָֽנִֹדאֲ י
ֵ֥
רֵבְ אִּ ת
ִׁ֖
אֵ וֹלֹ֔־דֶאַֻא׆ַָ֨ו
44:25א־ני
ִ֑
בִאָ רמֶ א
ִׁ֖
ֹאׁוַ
„avinu vayo‟mer „adoni divrey „et lo-vanagednosso-pai E-ele-disse meu-senhor palavras-de * para ele-e falamos׃לֶכֹאָֽ ־טעַ מְ א־נ
ֵ֥
לָ־א־רבְשִ א־ב
ִׁ֖
שֺ
44:26וַא׆ֹ אמֶר
vano‟mer „ochel-me‟at lanu-shivəru shuvuE-nós-dissemos mantimento-um pouco de para nós-comprem retornaiןֹטִ֤ ָהַ א־ניחִָ֨אָ ש֩ ֵי־םאִ תדֶרִֶ֑לָ לכִַׁ֖א־נ אלֵֹ֥
haqaton „achinu yesh-„im laredet nuchal lo‟o-menor nosso-irmão existe-se para-descer podemos nãoתֹ֙ וֹארְלִ לכַָ֗א־נ אלָֹ֣־יִא׃ א־נדְרַָֹ֔יוְ ֹ֙א־נ ָֹ֙אִ
lirə‟ot nuchal lo‟-ki veyaradnu „itanupara-ver podemos não-porque e-nós-desceremos conosco׃א־נָֽ ָאִ א־א׆
ֵ֥
נֶיאֵ ן
ִׁ֖
ֹט ָ הַ א־ני
ֵ֥
חִאְָו שיאִֹ֔הָ י
ָ֣
נֵפְ
„itanu „eynenu haqaton ve‟achinu ha‟ish pneyconosco não-estiver o-menor e-nosso-irmão o-homem face-de44:27יֵ֥א׃ִ ם ֶֹ֔עְדְַי ם ֶָ֣אַ א־נילִֵ֑אֵ יבִִׁ֖אָ ךֵָ֥אְּבְעַ רמֶ אֹאִׁ֛וַ
ki yeda‟etem „atem „eleynu „avi „avdecha vayo‟merque sabeis vós para-nós meu-pai teu-servo E-ele-disse׃יָֽ ִשְ אִ יֵ֥אִׄ־הדְָלָֽיָ םִינִַׁ֖שְ
44:28י ִֹ֔אִמֵָֽ ֹ֙דחָאֶהָָֽ אצִֵֵ֤אַׁו
me‟iti ha‟echad vayetse‟ „ishti li-yaldah shnayimde-mim o-um E-ele-saiu minha-mulher para mim-ela deu doisויתִִׁ֖יאִרְ אלֵֹ֥וְ ףרִָֹ֑ט ףֹרָ֣טָ ךְאִַׁ֖ רמַ ֹאָו
re‟itiv velo‟ toraf tarof „ach va‟omaro-vejo e-não despedaçado despedaçar certamente e[eu]disseעַד־הֵָֽא׆ָה׃
44:29י
ִׁ֖
נַפָ ם
ֵ֥
עִמֵ ה
ִ֛
זֶ־תאֶ־םַאֻ ם
ַּ֧
ֶחְקַלְא־
panay me‟im zeh-„et-gam uleqachtem hineh-„adminha-face de este-*-também E-tomardes agora-atépalavras de meusenhor,25 disse nossopai: Tornai, com-prai-nos um poucode mantimento.26 E nós disse-mos: Não podere-mos descer; mas,se nosso irmãomenor for conosco,desceremos; poisnão poderemos vera face do homem,se este nosso irmãomenor não estiverconosco.27 Então, disse-nos teu servo, meupai: Vós sabeis queminha mulher medeu dois filhos;28 um ausentou-se de mim, e eudisse: Certamentefoi despedaçado, enão o tenho vistoaté agora;29 se agora tam-bém tirardes a esteda minha face,