׃ףָֽא׀ַָה יפִֵ֥לְ
47:13
ץרֶאָֹ֔הָ ־לכָאְֺ ֹ֙ןיאֵ םחֶ לִֶ֤וְ
ha‟arets-bechol „eyn velechem hataf lefi
a terra-em tudo de não-havia E-pão a-criança para-boca-de
םֹ֙יִרְַֹ֙צמִ ץרֶאִֶ֤ אַֽל ֵ ַו דֹאִ֑מְ בעִָׁ֖רָהָ דבֵֵ֥כָ־יָֽא׃ִ
mitsrayim „erets vatelah me‟od hara‟av chaved-ki
Egito terra-de e-desfalecia muito a-fome severa-porque
׃בָֽעָרָהָ ינִֵׁ֖פְ מִ ןעַַנְֹ֔א׃ ץרֶאְֶָ֣ו
47:14
וַיְלַ ֵָ֣ט יוֹסֵָ֗ף
yossef vayelaqet hara‟av mipney kəna‟an ve‟erets
José E-ele-recolheu a-fome diante-de Canaã e-terra-de
ץרֶאֶָ֣בְא־ םִֹ֙ירַֹ֙צְ מִ ־ץרֶָֽאֶבְ אצִָ֤מְִא׆הַ ףֹ֙סֶ א׃ֶֹ֙הַ ־לָא׃־תאֶ
uve‟erets mitsrayim-ve‟erets hanimtsa‟ hakessef-kol-„et
e-na-terra-de Egito-na terra do a-encontrada a prata-tudo de-*
ףסִֵ֛וֹי אבֵֵָ֥אַׁו םירִִ֑בְֹש םהֵָ֣־רשֶ אֲ רבֶשִֶׁ֖אַֺ ןעַַנֹ֔א׃ְ
yossef vayavo‟ shoverim hem-„asher bashever kəna‟an
José e-ele-trouxe compravam eles-que pelo-grão Canaã
׃הֹעָֽ רְפַ התָ יאֵֵֺ֥ ףסֶ א׃ִֶׁ֖הַ־תאֶ
47:15
ץרֶאֶָ֣מֵ ףסֶא׃ֶָ֗הַ םֹ ִָ֣אַׁו
me‟erets hakessef vayitom farə‟oh beytah hakessef-„et
da-terra-de a-prata E-ele-acabou Faraó para-a-casa-de a prata-*
םִירַָ֨צְ מִ ־לכָ א־֩אֹבָאַׁו ן ַעַנא׃ְ ץרֶאֶָ֣מֵא־ םִ֮ירַצְ מִ
mitsrayim-chol vayavo‟u kəna‟an ume‟erets mitsrayim
Egito-tudo de e-eles-vieram Canaã e-da-terra-de Egito
תא־
ִׁ֖
מָנ האָׅ
ֵ֥
לְָו םֶחלֶֹ֔ א־נ
ָ֣
אָׄ־הבָהָָֽ ֹ֙רֹמאֵל ף
ִ֤
סֵוֹי־לאֶ
namut velamah lechem lanu-havah le‟mor yossef-„el
morreríamos e-por-que? pão para nós-vamos! para-dizer José-*
׃ףסֶָֽא׃ָ ספִֵׁ֖אָ יֵ֥א׃ִ ךָאְִֶּ֑גֶנ
47:16
ףֹ֙סֵ וֹי רמֶ אֹאִׁ֤וַ
yossef vayo‟mer kassef „afes ki negdecha
José E-ele-disse prata cessou porque em-tua-presença
ספִֵׁ֖אָ־םאִ םכִֶ֑יֵנקְמִאְֺ םכִֶׁ֖לָ הֵ֥נָ ְ אֶ וְ םכֶֹ֔ינֵקְמִ א־בָ֣הָ
„afes-„im bemiqneychem lachem ve‟etenah miqneychem havu
cessou-se pelo-vosso-gado pão e-darei vosso-gado tragam
א׃ָָֽסֶף׃
47:17
ן
ָ֣
ִֵאׁוַ ף סֵ וֹי־לאֶ ם֮הֶ ינֵקְמִ־תאֶ א־אי
ָ֣
בִָאׁוַ
vayiten yossef-„el miqneyhem-„et vayavi‟u kassef
e-ele-deu José-para gado deles-* E-eles-trouxeram prata
ןאֹצִ֛הַ הֵ֥נֵקְמִ בְא־ םיסִָ֗א־אׇאַֺ םחֶ לֶ ףסֵָ֨וֹי ם֩ ֶהלָ
hatso‟n uvemiqneh bassussim lechem yossef lahem
a-ovelha e-pelo-rebanho-de pelos-cavalos pão José para-eles
םֹ֙חֶ אֶֹׄ֙אַֺ םִ֤לֵהֲַנְיַו םירִִֹ֑מחֲבַ א־ רקִָָׁ֖אֺהַ הֵ֥נֵקְמִ בְא־
belechem vayenahalem uvahamorim habaqar uvemiqneh
de-pão e-ele-os-sustentou e-pelos-jumentos a-vaca e-pelo-rebanho-de
suas famílias.
13 E não havia
pão em toda a
terra, porque a
fome era mui
grave; de maneira
que a terra do Egito
e a terra de Canaã
desfaleciam por
causa da fome.
14 Então, José
recolheu todo o
dinheiro que se
achou na terra do
Egito e na terra de
Canaã, pelos grãos
que compravam; e
José trouxe o
dinheiro à casa de
Faraó.
15 Acabando-se,
pois, o dinheiro na
terra do Egito e na
terra de Canaã,
vieram todos os
egípcios a José,
dizendo: Dá-nos
pão; por que
morreríamos em
tua presença?
Porquanto o di-
nheiro nos falta.
16 E José disse:
Dai o vosso gado, e
eu vo-lo darei por
vosso gado, se falta
o dinheiro.
17 Então, trouxe-
ram o seu gado a
José; e José deu-
lhes pão em troca
de cavalos, e do
rebanho de ove-
lhas, e do rebanho
de gado, e dos
jumentos; e os
sustentou de pão