יִָֽהְיא־־לִָֽי׃
48:6םהִֶׁ֖ירֵחֲ אַ ָ דְלֵַ֥וֹה־רשֶ אֲ ךִָ֛ ְ דְַלוֹמא־
„achareyhem holadta-„asher umoladtecha li-yihyudepois-deles gerares-que E-tua-geração para mim-eles serãoא־אִׁ֖רְ ִָי םהִֶ֛יחֵאֲ םשֵַּ֧ לעַָ֣ א־יִ֑הְִי ךָָ֣לְ
yiqarə‟u „acheyhem shem „al yihyu lechaeles-chamarão irmãos-deles nome-de sobre eles-serão para-tiאְֺנַחֲלָתָָֽם׃
48:7יַלָ֨עָ ה֩תָ מֵ֩ ןאָָּ֗פַמִ יאִָֹ֣בְאֺ ׀ יָ֣נִאֲ ַו
„alay metah mipadan bevo‟i va‟ani benachalatampara-mim morreu de-Padã em-vindo E-eu na-sua-herançaדוֹעֵ֥אְֺ ךְרֶאֶַֹּ֔אֺ ֹ֙ןַעַנֹ֙א׃ְ ץרֶאִֶ֤אְֺ לחֵ רָ
be‟od baderech kəna‟an be‟erets rachelem-ainda no-caminho Canaã na-terra-de Raquelםֹ֙ שָ הָרִֶ֤אְֺקְאֶ וָ התָ רִָ֑פְאֶ אֹבָ֣לָ ץרֶאִֶׁ֖־תרַבְא׃ִ
sham va‟eqbereha „efratah lavo‟ „erets-kivəratlá e[eu a]sepultei para-Efrata para-vir terra-como distância de׃םחֶָֽלָ תיאֵֵֺ֥ אוהִִׁ֖ תרָֹ֔פְ אֶ ךְרֶדֶָ֣אְֺ
48:8ינֵָ֣אְֺ ־תאֶ לאִֵׁ֖רָשְׂ ִי ארְֵ֥אַַׁו
bney-„et yisra‟el vayare‟ lachem beyt hi‟ „efrat baderechfilhos de-* Israel E-ele-viu Belém ela Efrata no-caminho-de׃האֶׄאֵָֽ־ימִ רמֶ אֹאִׁׁ֖וַ ףסִֵ֑וֹי
48:9ויבִֹ֔אָ־לאֶ ףֹ֙סֵ וֹי רמֶ אֹאִׁ֤וַ
„aviv-„el yossef vayo‟mer „eleh-mi vayo‟mer yossefseu pai-para José E-ele-disse estes-quem? e-ele-disse Joséרמַ אֹאַׁו ה
ִ֑
זֶָאֺ םי
ִׁ֖
הִלֹאֱ י
ֵ֥
לִ־ןתַָֽנָ־רשֶ אֲ םהֵֹ֔ י
ָ֣
נַאָֺ
vayo‟mer bazeh „elohim li-natan-„asher hem banaye-ele-disse em-este Deus para mim-deu-que eles meus-filhos׃םָֽכֵרֲָבאֲ וַ ילִַׁ֖אֵ אֵ֥נָ־םחֶ קָָֽ
48:10ֹ֙ לאֵרָשְׂ ִי יִ֤נֵיעֵוְ
yisra‟el ve‟eyney va‟avarachem „elay na‟-qachemIsrael E-olhos-de e-os-abençoarei para-mim peço te-traga osשאִֵֻ֤אַַׁו תוֹאִ֑רְלִ לכִַׁ֖א־י אלֵֹ֥ ןקֶֹאֹֿ֔מִ א־דָ֣בְא׃ָ
vayagish lir‟ot yuchal lo‟ mizoqen kavdue-ele-aproximou para-ver podiam não de-velhice pesados׃םהֶָֽלָ קאֵֵֺ֥חַיְוַ םהִֶׁ֖לָ קשִֵַ֥אׁוַ וילָֹ֔אֵ םֹ֙ תָֹא
lahem vayechabeq lahem vayishaq „elayv „otama-eles e-ele-abraçou a-eles e-ele-beijou para-ele [a]eles48:11י ִ לְאִָ֑ׄפִ אלָֹ֣ ךָינִֶׁ֖פָ הֹאֵ֥רְ ףסֵֹ֔וֹי־לאֶ ֹ֙לאֵרָשְׂ יִ רמֶאֹאִַׁ֤ו
filalti lo‟ faneycha re‟oh yossef-„el yisra‟el vayo‟merpensara não tua-face ver José-para Israel e-ele-disseserão meus, comoRúben e Simeão.6 E a tua geração,que gerarás depoisdeles, será para ti;segundo o nome deseus irmãos serãochamados na suaherança.7 Vindo eu dePadã, me morreuRaquel na terra deCanaã, no cami-nho, quando aindaum espaço de terrapara vir a Efrata; eeu a sepultei ali, nocaminho de Efrata,que é Belém.8 E Israel viu osfilhos de José edisse: Quem sãoestes?9 E José disse aseu pai: Eles sãomeus filhos, queDeus me tem dadoaqui. E ele disse:Peço-te, traze-mosaqui, para que osabençoe.10 Os olhos deIsrael estavam pe-sados de velhice, jánão podia ver bem;e fê-los chegar aele, e beijou-os eabraçou-os.11 E Israel disse aJosé: Eu nãocuidara ver o teurosto;