INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
׃ןשֶָֹֽאֻ ץרֶאֵֶ֥אְֺ

50:9

בכֶרִֶׁ֖־םַאֻ וֹאֹׅ֔עִ לעַָ֣אַַׁו

rechev-gam „imo vaya‟al goshen be‟erets

carro-também com-ele E-eles-subiram Gósen na-terra-de

׃דֹאָֽ מְ דבֵֵָ֥א׃ הנִֶׁ֖חֲ אַׅ ָֽהַ יהְִֵ֥יַו םישִִ֑רָָפ־םַאֻ

me‟od kaved hamachaneh vayehi parashim-gam

muito grandioso o-acampamento e-ele-foi cavaleiros-também

50:10

ןאֵֹּ֔רְאַׁהַ רבֶעְֵָ֣אֺ רֹ֙ שֶ אֲ דטָָ֗אָהָ ןרֶֹאָֻ֣־דעַ א־אֹב ָאׁוַ

hayarden be‟ever „asher ha‟atad goren-„ad vayavo‟u

o-Jordão de-além que o-espinheiro terreiro

143


  • até E-eles-vieram


שׂעַַּ֧אַׁוַ דֹאִ֑מְ דבִֵׁ֖כָ וְ לוֹדֵָ֥אֻ דפִֵ֛סְמִ םשָֹ֔־א־דפְ סְִאָׁ֨וַ

vaya‟as me‟od vechaved gadol misped sham-vayispedu

e-eles-fizeram muito e-grave grande lamento lá-e eles lamentaram

׃םיָֽמִָי ת

ֵ֥

עַבְשִ לבֶ

ִׁ֖

אֵ וי

ִ֛

בִאְָל

50:11

וַאֶַׁ֡רְא יוֹשֵב֩

yoshev vayare‟ yamim shivə‟at „evel le‟aviv

morador-de E-eles-viu dias sete pranto para-seu-pai

הָאָָ֨רֶץ הַָֽא׃ְנַעֲנִ י אֶת־הָאֵָ֗בֶל אְֺגֹֹ֙רֶןֹ֙ הָָֽאָטָֹ֔ד

ha‟atad begoren ha‟evel-„et hakəna‟ani ha‟arets

o-espinheiro no-terreiro o pranto-* os-cananeus a-terra

ןא׃ִֵ֞־לעַ םִירִָ֑צְ מִ ְל הזִֶׁ֖ דבֵֵ֥א׃ָ־לבֶָֽאֵ א־רֹ֔מְאֹאַָׁ֣ו

ken-„al lemitsrayim zeh kaved-„evel vayo‟meru

por isso para-egípcios este grandioso-pranto e-eles-disseram

׃ןָֽאֵּרְַאׁהַ רבֶ

ֵ֥

עֵאְֺ ר

ִׁ֖

שֶאֲ םִירְַֹ֔צמִ ל

ָ֣

בֵאָ אֹֽ֙מָ שְ א

ִ֤

רָקָ

hayarden be‟ever „asher mitsrayim „avel shemah qara‟

o-Jordão de-além-de que Abel Mizraim nome-dela chamou

50:12

׃םָֽא־ָצִ רשֵֶ֥אֲא׃ַ ןא׃ִֵׁ֖ וֹלִ֑ וינִָָׁ֖ב א־שֵׂ֥ עֲַאַׁו

tsivam ka‟asher ken lo vanayv vaya‟assu

os-mandou conforme assim para-ele seus-filhos E-eles-fizeram

50:13

ןעַנְַֹ֔א׃ הצָ רְאַָ֣ ֹ֙ויָנבָ וֹתִֹ֤א א־אָ֨שְׂ ִאׁוַ

kəna‟an „artsah vanayv „oto vayisə‟u

Canaã para-terra-de seus-filhos [a]ele E-eles-o-levaram

רשֶָ֣אֲ הלִָ֑פֵכְ אַׅהַ הדֵָ֣שְׂ תרִַׁ֖עָ מְ אִֺ וֹתֹֹ֔א א־רָ֣אְֺקְִאַׁו

„asher hamaqpelah sedeh bime‟arat „oto vayiqberu

que a-Macpela campo-de na-cova-de [a]ele e-eles-o-sepultaram

תאִֵ֛מֵ רבֶ קֶָ֗־תַאֿחֺאֲלַ הדֶ שָ הַ ־תאֶ םהָָ֨רְָבאַ הָ֩נקָ

me‟et „ever-la‟achuzat hassadeh-„et „avraham qanah

de sepultura-para possessão de o campo-* Abraão comprou

na terra de Gósen

os seus meninos, e

as suas ovelhas, e o

seu gado.

9 E subiram com

ele tanto carros

como cavaleiros; e

o concurso foi

grandíssimo.

10 Chegando eles,

pois, à eira do

espinhal, que está

dalém do Jordão, lá

eles fizeram um

grande e gravís-

simo pranto; e eles

fizeram para seu

pai um grande

pranto por sete

dias.

11 E, vendo os

moradores da terra,

os cananeus, o luto

na eira do espinhal,

disseram: É este o

pranto grande dos

egípcios. Por isso,

chamou-se o seu

nome Abel-Mizra-

im, que está dalém

do Jordão.

12 E fizeram-lhe

os seus filhos

assim como ele

lhes ordenara,

13 pois os seus

filhos o levaram à

terra de Canaã e o

sepultaram na cova

do campo de Mac-

pela, que Abraão

comprou o campo,

por possessão de

sepultura, a

143

גֹרֶן goren = terreiro; eira de terra; terreno batido, plano e liso, onde se batia e peneirava o cereal para ensacá-lo.
Free download pdf