INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
׃םִָֽיוֹאֻ ןוֹ

ֵ֥

מהֲ ב

ִׁ֖

אַלְ תָייִ הָ ְו

17:5

א

ֵ֥

רֵ ִָי־אלְֹו

yiqare‟-velo‟ goyim hamon le‟av vehayiyta

ele[será]chamado-E não nações multidão-de como-pai-de e-tu-serás

יִ֛א׃ִ םהָֹ֔רָבְ אַ ֹ֙ךָמְשִ הִ֤יָהָ וְ םרִָ֑בְ אַ ךִָׁ֖מְשִ ־תאֶ דוֹעִ֛

ki „avraham shimcha vehayah „avram

56

shimcha-„et „od

porque Abraão teu-nome e-ele-será Abrão teu nome-* ainda

׃ךָיָֽ ִתְַנ םִִׁ֖יוֹאֻ ןוֹמֵ֥הֲ־באַ

17:6

יֹ֙תִִ֤רֵפְהִ ְו

vehifəreti netaticha goyim mamon-„av

E-eu-te-farei-frutificar eu-te-tenho-posto nações multidão de-pai de

םיכִִָׁ֖למְא־ םִ֑יִוֹגְל ךָי ִִׁ֖תְַנא־ דֹאֹ֔מְ דֹאָ֣מְ אִֺ ךָֹ֙תְֹאָֽ

umelachim legoyim unetaticha me‟od bime‟od „otecha

e-reis por-nações e-eu-te-tenho-posto muito de-muito [a]ti

׃א־אָֽצֵֵי ךֵָ֥אְׅ מִ

17:7

ינִָ֣יאֵֺ יתִ ירִאְֺ־תאֶ יתִָֹ֨מקִהֲוַ

beyni beriti-„et vahaqimoti yetse‟u mimecha

entre-mim meu concerto-* E-eu-estabelecerei eles-sairão de-ti

ם

ִׁ֖

תָֹרֹדְל ךָי

ִ֛

רֶחֲ אַ

ַּ֧

ךָעֲרְַז ןיבֵָ֨א־ ךֶָנָ֗יֵבא־

ledorotam „acharecha zarə‟acha uveyn uveynecha

para-gerações-deles depois-de-ti tua-semente e-entre e-entre-ti

ךִָׁ֖עֲרְַזְלָֽא־ םיהִֹ֔לֹאָֽלֵ ךָֹ֙ ְל תוֹיְִ֤הלִ םלִָ֑וֹע תירִָ֣בְ ִל

ulezarə‟acha le‟lohim lecha lihyot „olam liverit

e-para-tua-semente como-Deus para-ti para-ser para-sempre por-concerto

אַחֲרֶָֽיךָ׃

17:8

ךָירֶ חֲ אַ ךָָ֨עֲרְַזְלא־ ךָלְֶּ֠ י ִָ֣תַ ָנוְ

„acharecha ulezarə‟acha lecha venatati „acharecha

depois-de-ti e-para-tua-semente a-ti E-eu-darei-a-ti depois-de-ti

ןעַַנֹ֔א׃ְ ץרֶאֶָ֣־לָא׃ תאֵֵ֚ ךָירֶָֺ֗גמְ ץרֶאֶָ֣ ׀ תאֵָ֣

kəna‟an „erets-kol „et megurecha „erets „et

Canaã terra de-tudo de * de-tua-peregrinação terra-de *

׃םיָֽהִלֹאלֵ םהִֶׁ֖לָ יתִ יִֵ֥יהָ ְו םלִָ֑וֹע תִׁ֖אַֿחֺ אֲלַ

le‟lohim lahem vehayiyti „olam la‟achuzat

como-Deus para-eles e-eu-serei para-sempre como-possessão-de

17:9

י

ָ֣

תִירְִאֺ־תאֶ ה

ִׁ֖

ָאַוְ םהָֹ֔רָבְאַ־לאֶ םֹ֙ יהִ לֹאֱ רמֶ א

ִ֤

ֹאׁוַ

beriti-„et ve‟atah „avraham-„el „elohim vayo‟mer

meu concerto-* e-tu Abraão-para Deus E-ele-disse

׃םָֽתָֹרֹדלְ ךָירִֶׁ֖חֲַאָֽ ךֵָ֥עֲרְַזְו ה ִָ֛אַ רֹמִ֑שְ תִ

ledorotam „acharecha vezarə‟acha „atah tishmor

para-geração-deles depois-de-ti e-tua-semente tu tu-guardarás

e tu serás como pai

[para uma] multi-

dão de nações.

5 E não se chamará

mais o teu nome

Abrão, mas Abraão

será o teu nome;

porque por pai de

multidão de nações

te tenho posto.

6 E te farei

frutificar grandis-

simamente e te

tenho posto por

nações, e reis

sairão de ti.

7 ¶ E estabelecerei

o meu concerto

entre mim e ti e a

tua semente depois

de ti para suas

gerações, por con-

certo perpétuo,

para te ser a ti por

Deus e à tua se-

mente depois de ti.

8 E te darei a ti e à

tua semente depois

de ti a terra de tuas

peregrinações, toda

a terra de Canaã

em perpétua pos-

sessão, e ser-lhes-

ei o seu Deus.

9 Disse mais Deus

a Abraão: E tu

guardarás o meu

concerto, tu e a tua

semente depois de

ti, nas suas

gerações.

56

Abrão = “pai exaltado”; Abraão = “pai de uma multidão”.
Free download pdf