INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português do 1o. Livro dos Salmos

(enihgil) #1

קַ דִ יָרִ ֹ֣ ים יְּ הוָ ָֽׁ ה׃


adonay tsadiqim
SENHOR justos

יוֹדֵ ֹ֣ עַ יְְּ֭הוָ ה יְּמֵ ֹ֣ י תְּ מִ ימִ ּ֑ ם וְַּּ֜ נַ חֲ לָ תָָ֗ ם חי


vǝnachalatam tǝmimim yǝmey adonay yodea
e herança deles íntegros dias de SENHOR Ele conhece

לְּ עוֹלָ ִ֥ ם תִ הְּ יֶ ָֽׁה׃


tihǝyeh lǝolam
será para sempre

ל ָֽׁ א־יְֵ֭ב שו בְּ ףֵ ֹ֣ת שָ ףָ ּ֑ ה ובִ ימֵ ֹ֖ י שְּ ףָ בֹ֣ וֹן יִ שְּ בָ ָֽׁ עו׃ טי


issǝbau rǝavon uvimey raah bǝet lo-yevoshu
ele(se)fartará fome e nos dias da mal no tempo não-ele(se)envergonhará

כִ ִּ֤ י שְּ שָ ףִ֙ ים׀ י אבֵָ֗ דו וְּ א יְּבֵ ֹ֣י יְְּ֭הוָ ה כִ יָרַ ֹ֣ ש כ


kiqar adonay vǝoyǝvey yovedu rǝshaim ki
como a gordura^13 SENHOR e inimigos do eles perecerão ímpios pois

כָ שִ ּ֑ ים כָ לֹ֖ ו בֶ ףָ שָ ֹ֣ ן כָ ָֽׁ לו׃


kalu veashan kalu karim
serão consumidos na fumaça serão consumidos ovelhas

לֹוֶ ֹ֣ה שְָ֭ שָ ע וְּ ל ֹ֣ א יְּ שַ לֵ ּ֑ם וְַּּ֜ קַ דִָ֗ יר חוֹנֵ ִַ֥֤ן אכ


chonen vǝtsadiq yǝshalem vǝlo rasha loveh
se compadece e justo ele retribui e não ímpio toma emprestado

וְּ נוֹתֵ ָֽׁ ן׃


vǝnoten
e dá

כִ ֹ֣ י מְְּ֭ ב שָ כָ יו יִ ֹ֣ישְּ שו אָ ּ֑ שֶ צ בכ


arets iyrǝshu mǝvorachayv ki
terra eles herdarão dos seus abençoados pois

וַּ֜ מְּ ר לָ לָָ֗ יו יִ כָ שֵ ָֽׁ תו׃


ikaretu umǝqulalayv
eles(serão)desarraigados e dos seus amaldiçoados

מְֵ֭ יְּ הוָ ה מִ ָֽׁ קְּ ףֲ דֵ י־גֶ ִ֥בֶ ש כוֹנָָ֗ נו וְּ דַ שְּ כִ֥ וֹ גכ


vǝdarǝko konanu mitsǝadey-gever meadonay
e seu caminho (são)confirmados passos de-homem do SENHOR

יֶ חְּ פָ ָֽׁ צ׃


yechǝpats
Ele(se)deleita

justos, o SENHOR
os sustém.

(^)
(^)
37: 18 - O SENHOR
conhece os dias
dos íntegros e a
herança deles
permanece para
sempre.
(^)
(^)
(^)
37: 19 - Não se
envergonhará no
tempo do mal e nos
dias da fome ele se
fartará.
37: 20 - Pois os
ímpios perecerão e
os inimigos do
SENHOR serão
consumidos como
a gordura das
ovelhas; na fumaça
serão consumidos.
(^)
37: 21 - O ímpio toma
emprestado e não
paga; mas o justo
se compadece e dá.
(^)
37: 22 - Os que por
(Ele) são
abençoados,
herdarão a terra; e
os que por (Ele)
forem
amaldiçoados serão
desarrai - gados.
37: 23 - Os passos de
um homem bom
(são) confirmados
pelo SENHOR e
Ele deleita-se no
seu caminho.
(^)
(^)
(^)
13


יָרַ ֹ֣ ש yakar Significando: O melhor, o mais precioso, caríssimo, “a gordura” do rebanho.
Free download pdf