النساء 4 Womenمُهِذِ ١٦١
ْ
خ
َ
أ
َ
و
۟
بَوٰ ا
ِّ
مْ ٱلر
ِ
هِل
ْ
ك
َ
أ
َ
و
ُ
هْ عَ ن
۟
وا
ُ
ه
ُ
ن
ْ
د
َ
ق
َ
و
َ
أ
َ
ل
ٰ
َ
اسِ َّٱلن ومْ
ِ
ب
ِ
لطِ ٰ
َ
ب
ْ
مْ ۚ ٱل
ُ
هْن مِ
َ
ين
ِ
رفِ
ٰ
َ
ك
ْ
لِا ل
َ
ن
ْ
دتَعْ
َ
أ
َ
و
يمًاِل
َ
ا أًاب
َ
عَذ
161 And for their taking usury,although they were forbidden it; andfor their consuming people's wealthdishonestly. We have prepared forthe faithless among them a painfultorment.١٦٢
ِ
ن
ِ
ك
ٰ
َّ
ل
َ
ون
ُ
خ
ِ
س
ٰ
َّ
ى ٱلر
ِ
ِم ف
ْ
ل
ِ
ع
ْ
وَ ٱ ل
ْ
م
ُ
ه
ْ
ن
ِ
م
َ
ون
ُ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
م
ْ
ٱل
ۚ َك
ِ
ل
ْ
ب
َ
ن ق
ِ
م
َ
ل
ِ
ن ز
ُ
أ
ٓ
امَ و َكَ
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
َ
ل
ِ
ن ز
ُ
أ
ٓ
امَ
ِ
ب
َ
و ن
ُ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
ي
وَ
َ
ين
ِ
يم
ِ
ق
ُ
م
ْ
ٱل
َ
وٰ ة
َ
ل
َّ
وَ ۚ ٱ ل ص
َ
ون
ُ
ت
ْ
ؤ
ُ
م
ْ
ٱل
َ
وٰ ة
َ
ك
َّ
ٱ ل ز
وَ
َ
ون
ُ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
م
ْ
ٱل
ِ
ب
ِ
ه
َّ
ِموْ وَ ٱلل
َ
ي
ْ
ٱ ل
ِ
ر
ِ
اخءَ
ْ
َك ٱل
ِ
ئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
ْ
ؤ
ُ
ن
َ
س
ْ
م
ِ
يه
ِ
يمً ا ت
ِ
رً ا عَ ظ
ْ
ج
َ
أ
162 But those among them firmlyrooted in knowledge, and thebelievers, believe in what wasrevealed to you, and in what wasrevealed before you; and theobservers of prayers, and the giversof charity, and the believers in Allahand the Last Day—upon these Wewill bestow an immense reward.١٦٣
ٍ
وح
ُ
ن
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
ٓ
ا
َ
ن
ْ
حَ يوْ
َ
أ
ٓ
امَ
َ
كَ ك
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
ٓ
ا
َ
ن
ْ
حَ يوْ
َ
أ
ٓ
ا
َّ
ن
ِ
إ
وَ
َ
ۦن
ِّ
ي
ِ
ب
َّ
ٱلن
ِ
ه
ِ
د
ْ
بَعنۢ
ِ
يمَ ۚ ۦ م
ِ
ه
ٰ
رَ
ْ
ب
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
ٓ
ا
َ
ن
ْ
حَ يوْ
َ
أ وَ
ٰ
حَسْ
ِ
إو َ
َ
ي ل
ِ
ع
ٰ
مَ سْ
ِ
وَ وبَ إوَ
ُ
ق
ْ
يَع وَ
َ
ق
ِ
اط
َ
بسْ
َ
ْ
ٱلأ
ۚ
َ
ن
ٰ
مَ
ْ
ي
َ
لسُ وَ
َ
ون
ُ
ر
ٰ
َ
ه وَ
َ
س
ُ
ون
ُ
ي وَ وبَ
ُّ
ي
َ
أ وَ
ٰ
ى
َ
يس
ِ
عوَ
َ
ن
ْ
ي
َ
ا وُ ا اتءَوَ
َ
د
َ
ورً ا ۥد
ُ
ب
َ
ز
163 We have inspired you, as We hadinspired Noah and the prophets afterhim. And We inspired Abraham, andIshmael, and Isaac, and Jacob, andthe Patriarchs, and Jesus, and Job,and Jonah, and Aaron, andSolomon. And We gave David thePsalms.١٦٤
ُ
ل
ْ
ب
َ
ن قكَ مِ
ْ
ي
َ
عَلمْ
ُ
ه
ٰ
َنصْ صَ
َ
قدْ
َ
ق
ً
لا
ُ
سرُ
َ
و
مَ
َّ
ل
َ
ك
َ
و ۚ َك
ْ
ي
َ
عَلمْ
ُ
هصْ صُ
ْ
ق
َ
نمْ
َّ
ل
ً
لا
ُ
سرُ
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
ٰ
ى
َ
وسمُ
يمً الِ
ْ
ك
َ
ت
164 Some messengers We havealready told you about, while somemessengers We have not told youabout. And Allah spoke to Mosesdirectly.١٦٥
ِ
اسلن َّ ِ ل
َ
ون
ُ
يَك
َّ
لا
َ
ئِ ل
َ
ين
ِ
رنذِ مُ
َ
و
َ
ين
ِ
ر
ِّ
ش
َ
ب م ُّ
ً
لا
ُ
سر ُّ
ى
َ
هِ عَ ل
َّ
دَ بَعْ ٱلل
ۢ
ٌ
ةج َّحُ
ِ
ل
ُ
ۚ سٱلر ُّ
َ
ان
َ
ك
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
ا عَ ز
ً
يز
ي م ً احَ كِ
165 Messengers delivering goodnews, and bringing warnings; so thatpeople may have no excuse beforeAllah after the coming of themessengers. Allah is Powerful andWise.١٦٦
ِ
ن
ِ
ك
ٰ
َّ
ل
ُ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه
َ
ل
َ
نز
َ
أ ۖ َك
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
َ
ل
َ
نز
َ
أ
ٓ
امَ
ِ
ب
ُ
د
َ
ه
ْ
ۥ يَش
هِمِ
ْ
لعِ
ِ
وَ ۖ ۦ ب
ُ
ة
َ
كِئ
ٓ
ٰ
َ
لمَ
ْ
ٱل
ِ
ب
ٰ
ى
َ
ف
َ
كو ۚ َ
َ
ون
ُ
د
َ
ه
ْ
هِ يَ ش
َّ
ٱلل
َ
ا ش
ً
يد
ِ
ه
166 But Allah bears witness to whatHe revealed to you. He revealed itwith His knowledge. And the angelsbear witness. Though Allah is asufficient witness.