البقرة 2 The Heifer
َ
ون
ُ
ل
ُ
ت
ْ
يَ ق
َ
و
َ
ۦن
ِّ
ي
ِ
بٱلن َّ
ِ
ر
ْ
ي
َ
غ
ِ
ب
ِّ
حَ ق
ْ
وا عَصَ مَ ۗ ٱ ل
ِ
كَ بِل
ٰ
َ
ذ
۟
ا
َ
ون
ُ
دتَ يَ عْ
۟
وا
ُ
ان
َ
كو َّ
and poverty, and incurred wrath from
Allah. That was because they
rejected Allah’s revelations and
wrongfully killed the prophets. That
was because they disobeyed and
transgressed.
٦٢
َّ
ن
ِ
إ
َ
ين
ِ
ذ
َّ
وَ ٱل
۟
وا
ُ
نامَ ءَ
َ
ين
ِ
ذ
َّ
وَ ٱل
۟
وا
ُ
اد
َ
ه
ٰ
ىرَ
ٰ
صَ
َّ
ٱلن
وَ
َ
ين
ِ
ٔ
ـ
ِ
ب
ٰ
َّ
ٱلص
ِ
ب
َ
نامَ ءَ
ْ
نمَ
ِ
ه
َّ
ِموْ وَ ٱلل
َ
ي
ْ
ٱ ل
ِ
ر
ِ
اخءَ
ْ
ٱل
َ
لا وَ
ْ
م
ِ
ه
ِّ
ب رَ
َ
ند
ِ
ع
ْ
م
ُ
ه
ُ
ر
ْ
ج
َ
أ
ْ
م
ُ
ه
َ
ل
َ
ا ف
ً
ح
ِ
ل
ٰ
صَ
َ
ل
ِ
عَموَ
ُ
ن
َ
ز
ْ
يَ ح
ْ
م
ُ
ه
َ
لا وَ
ْ
م
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَ ل
ٌ
فوْ
َ
خ
َ
ون
62 Those who believe, and those who
are Jewish, and the Christians, and
the Sabeans—any who believe in
Allah and the Last Day, and act
righteously—will have their reward
with their Lord; they have nothing to
fear, nor will they grieve.
٦٣
ْ
ذ
ِ
إ
َ
مُ و
ُ
ك
َ
قوْ
َ
ا فنَعْ
َ
فرَ
َ
ومْ
ُ
ك
َ
ق
ٰ
َ
يثا مِ
َ
ن
ْ
ذ
َ
خ
َ
ورَ أ
ُّ
ٱلط
َ
ةٍ وو َّ
ُ
ق
ِ
م ب
ُ
ك
ٰ
َن
ْ
ي
َ
ات ءَ
ٓ
ا مَ
۟
وا
ُ
ذ
ُ
خ
۟
وارُ
ُ
ك
ْ
مْ ٱذ
ُ
ك
َّ
عَل
َ
ليهِ ا فِ مَ
َ
ون
ُ
ق
َّ
ت
َ
ت
63 And recall when We received a
pledge from you, and raised the
Mount above you: “Take what We
have given you earnestly, and
remember what is in it, that you may
attain righteousness.”
٦٤
ُ
ل
ْ
ض
َ
ف
َ
لا
ْ
و
َ
ل
َ
ف ۖ َكِل
ٰ
َ
ذدِ بَعْ
ۢ
ن
ِّ
م م
ُ
ت
ْ
ي
َّ
ل
َ
و
َ
تم َّ
ُ
هِ ٱ ث
َّ
لل
ُ
ه
ُ
تمَ
ْ
حرَ وَ
ْ
م
ُ
ك
ْ
ي
َ
ۥ عَ ل
َ
ن
ِّ
م م
ُ
نت
ُ
ك
َ
ل
َ
ين
ِ
ر
ِ
س
ٰ
َ
خ
ْ
ٱل
64 But after that you turned away.
Were it not for Allah’s grace and
mercy towards you, you would have
been among the losers.
مُ ٦٥
ُ
تمِْ عَ ل
ْ
د
َ
ق
َ
ل
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
ا
ْ
ى فِ مْ ودَتَٱعْ
ُ
نكمِ
تِ
ْ
ب
َّ
ٱلس
َ
ينِ
ٔ
ـسِ
ٰ
َ
خ
ً
ةدَ
َ
ر قِ
۟
وا
ُ
ون
ُ
كمْ
ُ
ه
َ
ا لَن
ْ
ل
ُ
ق
َ
ف
65 And you surely knew those of you
who violated the Sabbath. We said
to them, “Be despicable apes!”
ا هَ ٦٦
َ
ف
ْ
ل
َ
ا خمَ
َ
ا وهَيْ يَدَ
َ
ن
ْ
ا بَيمَ
ِّ
ل
ً
لا
ٰ
َ
ك
َ
ا نهَ
ٰ
نَ
ْ
جَ عَل
َ
ف
َ
ي نقِ ت َّ مُ
ْ
ل
ِّ
ل
ً
ة
َ
ظعِ
ْ
ومَ
َ
و
66 Thus We made it a deterrent for
their generation, and for subsequent
generations, and a lesson for the
righteous.
هِمِوْ ٦٧
َ
قِ ل
ٰ
ى
َ
وس مُ
َ
ال
َ
ق
ْ
ذ
ِ
إ
َ
ۦٓ و
َّ
ن
ِ
هَ إ
َّ
ن ٱلل
َ
أمْ
ُ
كرُمُ
ْ
يَ أ
ُ
وذعُ
َ
أ
َ
ال
َ
ا ۖ ق
ً
و
ُ
ز
ُ
ا ه
َ
ن
ُ
ذخِ ت َّ
َ
ت
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ال
َ
ق ۖ
ً
ةرَ
َ
بَق
۟
وابَحُ
ْ
ذ
َ
ت
ِ
هِ ب
َّ
ٱلل
َ
ن مِ
َ
ون
ُ
ك
َ
أ
ْ
ن
َ
أ
َ
ي نِل
ِ
ه
ٰ
جَ
ْ
ٱ ل
67 And recall when Moses said to his
people, “Allah commands you to
sacrifice a heifer.” They said, “Do
you make a mockery of us?” He
said, “Allah forbid that I should be so
ignorant.”
٦٨
۟
وا
ُ
ال
َ
ق
ُ
ع
ْ
ٱد
ُ
ه
َّ
ن
ِ
إ
َ
ال
َ
ق ۚ
َ
ى
ِ
ا ها مَ
َ
ن
َّ
ن ل
ِّ
ي
َ
ب
ُ
كَ ي
َّ
با رَ
َ
ن
َ
ۥ ل
بَ
ۢ
ٌ
ان عَوَ
ٌ
ر
ْ
ك
ِ
ب
َ
لا وَ
ٌ
ض
ِ
ار
َ
ف
َّ
لا
ٌ
ةرَ
َ
ا بَق
َ
ه
َّ
ن
ِ
إ
ُ
ول
ُ
يَق
َ
ن
ْ
ي
َ
ف ۖ َك
ِ
ل
ٰ
َ
ذ
۟
وا
ُ
عَ ل
ْ
ٱف
َ
ون
ُ
رمَ
ْ
ؤ
ُ
ا تمَ
68 They said, “Call upon your Lord to
show us which one.” He said, “He
says she is a heifer, neither too old,
nor too young, but in between. So do
what you are commanded.”