البقرة 2 The Heifer٨٤
َ
لا
َ
ومْ
ُ
كءَ
ٓ
امَ دِ
َ
ون
ُ
كفِ
ْ
س
َ
ت
َ
لامْ
ُ
ك
َ
ق
ٰ
َ
يثا مِ
َ
ن
ْ
ذ
َ
خ
َ
أ
ْ
ذ
ِ
إ
َ
و
مْ
ُ
ترْرَ
ْ
ق
َ
أم َّ
ُ
ثمْ
ُ
ك
ِ
ر
ٰ
يَن دِ
ِّ
م م
ُ
ك
َ
س
ُ
نف
َ
أ
َ
ونجُ
ِ
ر
ْ
خ
ُ
ت
َ
ون
ُ
دهَ
ْ
ش
َ
تمْ
ُ
نت
َ
أ
َ
و
84 And We made a covenant withyou: “You shall not shed the blood ofyour own, nor shall you evict yourown from your homes.” You agreed,and were all witnesses.٨٥
َ
ونجُ
ِ
ر
ْ
خ
ُ
ت
َ
ومْ
ُ
ك
َ
س
ُ
نف
َ
أ
َ
ون
ُ
ل
ُ
ت
ْ
ق
َ
تءِ
ٓ
َ
لا
ُ
ؤ
ٓ
ٰ
هَ مْ
ُ
نت
َ
أم َّ
ُ
ث
ِ
م ب
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَل
َ
ونرُهَ
ٰ
َ
ظ
َ
تمْهِ
ِ
ر
ٰ
يَن دِ
ِّ
م م
ُ
نك
ِّ
ا م
ً
يق
ِ
ر
َ
ف
ْ
ِث
ْ
ِم ٱلإ
َ
و
ِ
ن
ٰ
َ
ودْعُ
ْ
ٱل
َ
و
ُ
ه
َ
ومْ
ُ
وه
ُ
د
ٰ
َ
ف
ُ
ت
ٰ
ىرَ ٰ
َ
س
ُ
أمْ
ُ
وك
ُ
ت
ْ
ن يَأ
ِ
إ
َ
و
عْ
َ
ب
ِ
ب
َ
ونُنمِ
ْ
ؤ
ُ
ت
َ
ف
َ
أ ۚ مْ
ُ
هاجُ رَ
ْ
خ
ِ
إمْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
ضِ عَلمٌحَ ر َّ مُ
ِ
ب
ٰ
تَكِ
ْ
ٱل
ُ
عَل
ْ
ن يَف مَ ءُ
ٓ
ا
َ
ا جَ زمَ
َ
ف ۚ ٍضعْ
َ
ب
ِ
ب
َ
ونرُ
ُ
ف
ْ
ك
َ
ت
َ
و
ى ف ِ
ٌ
ى
ْ
زخ ِ
َّ
لا
ِ
إ مْ
ُ
ن كم َكِ ِل
ٰ
َ
وٰ ةِ ذ
َ
حَ ي
ْ
ا ٱ ل
َ
ي
ْ
مَ ۖ نٱلد ُّ
ْ
يَ و
َ
و
ةِمَ ٰ
َ
يقِ
ْ
ٱل
ِّ
د
َ
ش
َ
أ
ٓ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
َ
وند ُّرَيُ
ِ
اب
َ
عَ ذ
ْ
ا مَ ۗ ٱل
َ
و
ُ
ه
َّ
فِ ٱلل
ٰ
َ
غ
ِ
ب
ٍ
ل
َ
ون
ُ
لمَعْ
َ
ا تعَ م َّ
85 But here you are, killing your own,and expelling a group of your ownfrom their homes—conspiringagainst them in wrongdoing andhostility. And if they come to you ascaptives, you ransom them, althoughit was forbidden to you. Is it that youbelieve in part of the Scripture, anddisbelieve in part? What is thereward for those among you who dothat but humiliation in this life? Andon the Day of Resurrection, they willbe assigned to the most severetorment. Allah is not unaware ofwhat you do.َك ٨٦
ِ
ئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
۟
وُ ارَ
َ
ت
ْ
ٱ ش
َ
وٰ ة
َ
حَ ي
ْ
ا ٱ ل
َ
ي
ْ
ن
ُّ
ٱلد
ِ
ب
ِ
ةرَ
ِ
اخءَ
ْ
ۖ ٱل
ُ
م
ُ
ه
ْ
عَ ن
ُ
ف
َّ
ف
َ
خ
ُ
ي
َ
لا
َ
ا بُ ف
َ
ع َ ذ
ْ
مْ ٱ ل
ُ
ه
َ
لاوَ
َ
ون
ُ
رنصَ
ُ
ي
86 Those are they who bought thepresent life for the Hereafter, so thepunishment will not be lightened forthem, nor will they be helped.ى ٨٧
َ
وس
ُ
ا م
َ
ن
ْ
ي
َ
ات ءَ
ْ
د
َ
ق
َ
بَ لوَ
ٰ
َ
ت
ِ
ك
ْ
نۢ ٱل
ِ
ا م
َ
ن
ْ
ي
َّ
ف
َ
قوَ
ِ
ه
ِ
د
ْ
ۦ بَع
ِ
ب
ِ
ى ۖ لسُٱلر ُّ
َ
يس
ِ
ا ع
َ
ن
ْ
ي
َ
اتءَ وَ
َ
ن
ْ
يَ مَ رْمَ ٱب
ِ
ت
ٰ
َ
ن
ِّ
ي
َ
ب
ْ
ٱل
ِ
وح
ُ
ر
ِ
ب
ُ
ه
ٰ
َ
ن
ْ
د
َّ
ي
َ
سِ أوَ
ُ
د
ُ
ق
ْ
مْ ۗ ٱل
ُ
كءَ
ٓ
ا جَ امَ
َّ
ل
ُ
ك
َ
ف
َ
أ
ُ
م
ُ
كسُ
ُ
نف
َ
أٓ
ٰ
ىوَ
ْ
ه
َ
ت
َ
ا لامَ
ِ
ب
ۢ
ٌ
مْ ولسُرَ
ُ
ترْ
َ
ب
ْ
ك
َ
ت
ْ
ٱس
َ
ف
ً
يق
ِ
ر
َ
ا ف
َ
ون
ُ
ل
ُ
ت
ْ
ق
َ
ا ت
ً
يق
ِ
ر
َ
ف وَ مْ
ُ
ت
ْ
ب
َّ
ذ
َ
ك
87 We gave Moses the Scripture, andsent a succession of messengersafter him. And We gave Jesus son ofMary the clear proofs, and Wesupported him with the Holy Spirit. Isit that whenever a messenger comesto you with anything your souls donot desire, you grew arrogant,calling some impostors, and killingothers?مُ ٨٨
ُ
هَعَن
َّ
ۚ بَل ل
ۢ
ٌ
ف
ْ
ل
ُ
ا غَن
ُ
وب
ُ
ل
ُ
ق
۟
وا
ُ
ال
َ
قوَ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ْ
ف
ُ
ك
ِ
مْهِ ب
ِ
ر
َ
ون
ُ
نمِ
ْ
ؤ
ُ
ا ي م َّ
ً
يلاِل
َ
ق
َ
ف
88 And they said, “Our hearts aresealed.” Rather, Allah has cursedthem for their ingratitude. They havelittle faith.ندِ عِ ٨٩
ْ
ن
ِّ
بٌ م
ٰ
َ
ت كِ مْ
ُ
هءَ
ٓ
ا جَ ام َّ
َ
هِ لوَ
َّ
ا مَ ٱلل
ِّ
ل
ٌ
ق
ِّ
دصَ
ُ
م
ى
َ
عَل
َ
ون
ُ
حتِ
ْ
ف
َ
ت
ْ
يَس
ُ
ل
ْ
ب
َ
ن ق مِ
۟
وا
ُ
ان
َ
ك وَ مْ
ُ
يذِ عَهمَ
َّ
ٱل
َ
ن
89 And when a scripture came tothem from Allah, confirming whatthey have—although previously they