التوبة 9 Repentance
٦٦
ُ
فعْ
َّ
ن ن
ِ
إ ۚ مْ
ُ
كنِ
ٰ
يمَ
ِ
إدَم بَعْ
ُ
ترْ
َ
ف
َ
ك
ْ
د
َ
ق
۟
وارُذِتَعْ
َ
ت
َ
لا
۟
وا
ُ
ان
َ
كمْ
ُ
ه
َّ
ن
َ
أ
ِ
ب
ۢ
ً
ة
َ
فِئ
ٓ
ا
َ
طبْ
ِّ
عَذ
ُ
نمْ
ُ
نك
ِّ
ةٍ م
َ
فئِ
ٓ
ا
َ
عَن ط
َ
ينمِ
ِ
رجْمُ
66 Do not apologize. You have
disbelieved after your belief. If We
pardon some of you, We will punish
others, because they are guilty.
٦٧
َ
ون
ُ
قفِ
ٰ
َنمُ
ْ
ٱل
َ
تُ و
ٰ
َ
قفِ
ٰ
َنمُ
ْ
ۚ ٍض بَعْ نۢ ٱل
ِّ
م م
ُ
ه
ُ
ضبَعْ
ِ
ب
َ
ونرُمُ
ْ
يَ أ
ِ
ر
َ
نكمُ
ْ
ٱل
ِ
عَ ن
َ
نوْ هَْيَ ن
َ
وفِ رُعْمَ و
ْ
ٱل
ُ
ض
ِ
ب
ْ
يَ ق
َ
و
۟
وا
ُ
س
َ
ن ۚ مْ
ُ
يَهدِيْ
َ
أ
َ
هَ ون
َّ
ٱلل
َّ
ن
ِ
إ ۗ مْ
ُ
ه
َ
يسَِن
َ
ف
َ
ينقِفِ
ٰ
َنمُ
ْ
مُ ٱل
ُ
ه
َ
ون
ُ
قسِ
ٰ
َ
ف
ْ
ٱل
67 The hypocrite men and hypocrite
women are of one another. They
advocate evil, and prohibit
righteousness, and withhold their
hands. They forgot Allah, so He
forgot them. The hypocrites are the
sinners.
٦٨
َ
عَ دوَ
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
ينقِفِ
ٰ
َ
ن
ُ
م
ْ
تِ وَ ٱل
ٰ
َ
قفِ
ٰ
َ
ن
ُ
م
ْ
ارَ وَ ٱل
َّ
ف
ُ
ك
ْ
ٱل
َ
ارَ ن
ُ
م
ُ
ه
َ
ع َ ن
َ
لو ۚ َ مْ
ُ
ه
ُ
ب
ْ
حَ س
َ
ىه ۚ اِ
َ
ي هف ِ
َ
ي ندِ لِ
ٰ
َ
خ مَ
َّ
ن
َ
جَ ه
ُ
ه
َّ
ۖ ٱلل
ٌ
ي مقِ ا بٌ م ُّ
َ
ع َ ذ مْ
ُ
ه
َ
لوَ
68 Allah has promised the hypocrite
men and hypocrite women, and the
disbelievers, the Fire of Hell, abiding
therein forever. It is their due. And
Allah has cursed them. They will
have a lasting punishment.
٦٩
َ
ك
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ً
ةو َّ
ُ
قمْ
ُ
نك مِ
َّ
د
َ
ش
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ان
َ
كمْ
ُ
كِل
ْ
ب
َ
ن قمِ
َ
ا ف
ً
د
ٰ
َ
لوْ
َ
أ
َ
و
ً
لا
ٰ
َ
ومْ
َ
أرَ
َ
ث
ْ
ك
َ
أ
َ
و
۟
واعُتَمْتَ
ْ
مْ ٱس
ِ
هقِ
ٰ
َ
ل
َ
خ
ِ
ب
َ
م ف
ُ
تعْتَمْتَ
ْ
ا مَ ٱس
َ
كمْ
ُ
كقِ
ٰ
َ
ل
َ
خ
ِ
عَ تَ مْ تَ ب
ْ
ٱس
َ
ينذِ
َّ
ن مِ ٱل
َ
كمْ
ُ
ت
ْ
ض
ُ
خ
َ
ومْ
ِ
هقِ
ٰ
َ
ل
َ
خ
ِ
م ب
ُ
كلِ
ْ
ب
َ
ىذِ ق
َّ
ٱل
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ ۚ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ا ض
َ
َك ئِ خ
تْ
َ
ط
ِ
ى فِ مْ حَ ب
ُ
ه
ُ
ل
ٰ
مَعْ
َ
ا أ
َ
ي
ْ
ن
ُّ
ٱلد
َ
ةِرَاخِ ءَ و
ْ
َكِئ ۖ ٱل
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
و
مُ
ُ
ه
َ
ونرُسِ
ٰ
َ
خ
ْ
ٱل
69 Like those before you. They were
more powerful than you, and had
more wealth and children. They
enjoyed their share, and you
enjoyed your share, as those before
you enjoyed their share. And you
indulged, as they indulged. It is they
whose works will fail in this world
and in the Hereafter. It is they who
are the losers.
٧٠
ُ
أ
َ
ب
َ
نمْ
ِ
هتِ
ْ
يَ أمْ
َ
ل
َ
أ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ٍ
وح
ُ
مِ ن
ْ
و
َ
قمْ
ِ
هلِ
ْ
ب
َ
ن قمِ
َ
يَندْ
َ
م
ِ
ب
ٰ
حَصْ
َ
أ
َ
و
َ
يمهِ
ٰ
َ
رْب
ِ
مِ إ
ْ
و
َ
ق
َ
وودَ مُ
َ
ث
َ
عَادٍ و
َ
و
َ
تِ و
ٰ
َ
كفِ
َ
ت
ْ
ؤمُ
ْ
ۚ ٱل
ِ
م ب
ُ
ه
ُ
ل
ُ
س رُ مْ
ُ
هتْ
َ
ت
َ
تِ أ
ٰ
َني ِّ
َ
ب
ْ
ۖ ٱل
َ
ا ك
َ
م
َ
ف
َ
ان
ُ
ه
َّ
ِل ٱلل
ْ
يَظمْ
ُ
ه
َ
س
ُ
نف
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ان
َ
ن ككِ
ٰ
َ
ل
َ
ومْ
ُ
ه
َ
ملِ
ْ
ظ
َ
يِل
َ
ونمُ
70 Have they not heard the stories of
those before them? The people of
Noah, and Aad, and Thamood; and
the people of Abraham, and the
inhabitants of Median, and the
Overturned Cities? Their
messengers came to them with the
clear proofs. Allah never wronged
them, but they used to wrong their
own selves.
وَ ٧١
َ
ون
ُ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
م
ْ
وَ ٱل
ُ
ت
ٰ
َ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
م
ْ
ٱل
ُ
ء
ٓ
ا
َ
ي
ِ
لوْ
َ
أ
ْ
م
ُ
ه
ُ
ض
ْ
بَع
ِ
ب
َ
و ن
ُ
ر
ُ
م
ْ
ي َ أ ۚ ٍض
ْ
ب َ ع
ِ
وف
ُ
ر
ْ
عمَ
ْ
ٱل
ِ
عَ ن
َ
نوْ
َ
ه
ْ
يَ نوَ
ِ
ر
َ
نك
ُ
م
ْ
ٱل
َ
ون
ُ
يم
ِ
ق
ُ
يوَ
َ
وٰ ة
َ
ل
َّ
ٱ ل ص
َ
ون
ُ
ت
ْ
ؤ
ُ
يوَ
َ
وٰ ة
َ
ك
َّ
ٱ ل ز
َ
ون
ُ
يع
ِ
ط
ُ
يوَ
71 The believing men and believing
women are friends of one another.
They advocate virtue, forbid evil,
perform the prayers, practice charity,