Quran in English

(Rick Simeone) #1
التوبة 9 Repentance

٦٦


ُ


فعْ


َّ


ن ن


ِ


إ ۚ مْ


ُ


كنِ


ٰ


يمَ


ِ


إدَم بَعْ


ُ


ترْ


َ


ف


َ


ك


ْ


د


َ


ق


۟


وارُذِتَعْ


َ


ت


َ


لا


۟


وا


ُ


ان


َ


كمْ


ُ


ه


َّ


ن


َ


أ


ِ


ب


ۢ


ً


ة


َ


فِئ


ٓ


ا


َ


طبْ


ِّ


عَذ


ُ


نمْ


ُ


نك


ِّ


ةٍ م


َ


فئِ


ٓ


ا


َ


عَن ط


َ


ينمِ


ِ


رجْمُ


66 Do not apologize. You have

disbelieved after your belief. If We

pardon some of you, We will punish

others, because they are guilty.

٦٧


َ


ون


ُ


قفِ


ٰ


َنمُ


ْ


ٱل


َ


تُ و


ٰ


َ


قفِ


ٰ


َنمُ


ْ


ۚ ٍض بَعْ نۢ ٱل


ِّ


م م


ُ


ه


ُ


ضبَعْ


ِ


ب


َ


ونرُمُ


ْ


يَ أ


ِ


ر


َ


نكمُ


ْ


ٱل


ِ


عَ ن


َ


نوْ هَْيَ ن


َ


وفِ رُعْمَ و


ْ


ٱل


ُ


ض


ِ


ب


ْ


يَ ق


َ


و


۟


وا


ُ


س


َ


ن ۚ مْ


ُ


يَهدِيْ


َ


أ


َ


هَ ون


َّ


ٱلل


َّ


ن


ِ


إ ۗ مْ


ُ


ه


َ


يسَِن


َ


ف


َ


ينقِفِ


ٰ


َنمُ


ْ


مُ ٱل


ُ


ه


َ


ون


ُ


قسِ


ٰ


َ


ف


ْ


ٱل


67 The hypocrite men and hypocrite

women are of one another. They

advocate evil, and prohibit

righteousness, and withhold their

hands. They forgot Allah, so He

forgot them. The hypocrites are the

sinners.

٦٨


َ


عَ دوَ


ُ


ه


َّ


ٱلل


َ


ينقِفِ


ٰ


َ


ن


ُ


م


ْ


تِ وَ ٱل


ٰ


َ


قفِ


ٰ


َ


ن


ُ


م


ْ


ارَ وَ ٱل


َّ


ف


ُ


ك


ْ


ٱل


َ


ارَ ن


ُ


م


ُ


ه


َ


ع َ ن


َ


لو ۚ َ مْ


ُ


ه


ُ


ب


ْ


حَ س


َ


ىه ۚ اِ


َ


ي هف ِ


َ


ي ندِ لِ


ٰ


َ


خ مَ


َّ


ن


َ


جَ ه


ُ


ه


َّ


ۖ ٱلل


ٌ


ي مقِ ا بٌ م ُّ


َ


ع َ ذ مْ


ُ


ه


َ


لوَ


68 Allah has promised the hypocrite

men and hypocrite women, and the

disbelievers, the Fire of Hell, abiding

therein forever. It is their due. And

Allah has cursed them. They will

have a lasting punishment.

٦٩


َ


ك


َ


ينذِ


َّ


ٱل


ً


ةو َّ


ُ


قمْ


ُ


نك مِ


َّ


د


َ


ش


َ


أ


۟


ا


ٓ


و


ُ


ان


َ


كمْ


ُ


كِل


ْ


ب


َ


ن قمِ


َ


ا ف


ً


د


ٰ


َ


لوْ


َ


أ


َ


و


ً


لا


ٰ


َ


ومْ


َ


أرَ


َ


ث


ْ


ك


َ


أ


َ


و


۟


واعُتَمْتَ


ْ


مْ ٱس


ِ


هقِ


ٰ


َ


ل


َ


خ


ِ


ب


َ


م ف


ُ


تعْتَمْتَ


ْ


ا مَ ٱس


َ


كمْ


ُ


كقِ


ٰ


َ


ل


َ


خ


ِ


عَ تَ مْ تَ ب


ْ


ٱس


َ


ينذِ


َّ


ن مِ ٱل


َ


كمْ


ُ


ت


ْ


ض


ُ


خ


َ


ومْ


ِ


هقِ


ٰ


َ


ل


َ


خ


ِ


م ب


ُ


كلِ


ْ


ب


َ


ىذِ ق


َّ


ٱل


ٓ


ٰ


َ


و۟ ل


ُ


أ ۚ


۟


ا


ٓ


و


ُ


ا ض


َ


َك ئِ خ


تْ


َ


ط


ِ


ى فِ مْ حَ ب


ُ


ه


ُ


ل


ٰ


مَعْ


َ


ا أ


َ


ي


ْ


ن


ُّ


ٱلد


َ


ةِرَاخِ ءَ و


ْ


َكِئ ۖ ٱل


ٓ


ٰ


َ


و۟ ل


ُ


أ


َ


و


مُ


ُ


ه


َ


ونرُسِ


ٰ


َ


خ


ْ


ٱل


69 Like those before you. They were

more powerful than you, and had

more wealth and children. They

enjoyed their share, and you

enjoyed your share, as those before

you enjoyed their share. And you

indulged, as they indulged. It is they

whose works will fail in this world

and in the Hereafter. It is they who

are the losers.

٧٠


ُ


أ


َ


ب


َ


نمْ


ِ


هتِ


ْ


يَ أمْ


َ


ل


َ


أ


َ


ينذِ


َّ


ٱل


ٍ


وح


ُ


مِ ن


ْ


و


َ


قمْ


ِ


هلِ


ْ


ب


َ


ن قمِ


َ


يَندْ


َ


م


ِ


ب


ٰ


حَصْ


َ


أ


َ


و


َ


يمهِ


ٰ


َ


رْب


ِ


مِ إ


ْ


و


َ


ق


َ


وودَ مُ


َ


ث


َ


عَادٍ و


َ


و


َ


تِ و


ٰ


َ


كفِ


َ


ت


ْ


ؤمُ


ْ


ۚ ٱل


ِ


م ب


ُ


ه


ُ


ل


ُ


س رُ مْ


ُ


هتْ


َ


ت


َ


تِ أ


ٰ


َني ِّ


َ


ب


ْ


ۖ ٱل


َ


ا ك


َ


م


َ


ف


َ


ان


ُ


ه


َّ


ِل ٱلل


ْ


يَظمْ


ُ


ه


َ


س


ُ


نف


َ


أ


۟


ا


ٓ


و


ُ


ان


َ


ن ككِ


ٰ


َ


ل


َ


ومْ


ُ


ه


َ


ملِ


ْ


ظ


َ


يِل


َ


ونمُ


70 Have they not heard the stories of

those before them? The people of

Noah, and Aad, and Thamood; and

the people of Abraham, and the

inhabitants of Median, and the

Overturned Cities? Their

messengers came to them with the

clear proofs. Allah never wronged

them, but they used to wrong their

own selves.

وَ ٧١


َ


ون


ُ


ن


ِ


م


ْ


ؤ


ُ


م


ْ


وَ ٱل


ُ


ت


ٰ


َ


ن


ِ


م


ْ


ؤ


ُ


م


ْ


ٱل


ُ


ء


ٓ


ا


َ


ي


ِ


لوْ


َ


أ


ْ


م


ُ


ه


ُ


ض


ْ


بَع


ِ


ب


َ


و ن


ُ


ر


ُ


م


ْ


ي َ أ ۚ ٍض


ْ


ب َ ع


ِ


وف


ُ


ر


ْ


عمَ


ْ


ٱل


ِ


عَ ن


َ


نوْ


َ


ه


ْ


يَ نوَ


ِ


ر


َ


نك


ُ


م


ْ


ٱل


َ


ون


ُ


يم


ِ


ق


ُ


يوَ


َ


وٰ ة


َ


ل


َّ


ٱ ل ص


َ


ون


ُ


ت


ْ


ؤ


ُ


يوَ


َ


وٰ ة


َ


ك


َّ


ٱ ل ز


َ


ون


ُ


يع


ِ


ط


ُ


يوَ


71 The believing men and believing

women are friends of one another.

They advocate virtue, forbid evil,

perform the prayers, practice charity,
Free download pdf