يونس 10 Jonah٨٢
ُّ
قحِ يُ
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
َّ
حَ ق
ْ
هِتِ ٱ ل
ٰ
مَلِ
َ
ك
ِ
هَ ۦ ب
ِ
ر
َ
ك وْ
َ
ل
َ
و
َ
ونمُ
ِ
رجْ مُ
ْ
ٱل
82 “And Allah upholds the truth withHis words, even though the sinnersdetest it.”هِمِوْ ٨٣
َ
ن ق
ِّ
م
ٌ
ةي َّ
ِّ
ر
ُ
ذ
َّ
لا
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َ
وسمُِ ل
َ
نامَ ءَ
ٓ
امَ
َ
ۦ ف
ٰ
ى
َ
عَ ل
َّ
ن
ِ
إ
َ
و ۚ مْ
ُ
هنَتِ
ْ
ن يَف
َ
أمْ
ِ
هيِ۟
َ
لإمَ
َ
و
َ
نعَوْ رْن فِ
ِّ
فٍ موْ
َ
خ
ى فِ
ٍ
عَ ال
َ
ل
َ
ض ِ رْ نعَ وْ رْفِ
َْ
ٱلأ
ُ
ه
َّ
ن
ِ
إ
َ
ۥ و
َ
نمِ
َ
ل
ْ
سمُ
ْ
ٱل
َ
ينفِ
ِ
ر
83 But none believed in Mosesexcept some children of his people,for fear that Pharaoh and his chiefswould persecute them. Pharaoh washigh and mighty in the land. He wasa tyrant.٨٤
ِ
م بنتُ
َ
ام
َ
ءمْنتُ
ُ
ن ك
ِ
مِ إ
ْ
و
َ
ق
ٰ
يَ
ٰ
ى
َ
وس مُ
َ
ال
َ
ق
َ
هِ و
َّ
ٱلل
َ
ين
ِ
م
ِ
لسْ
ُّ
م م
ُ
نت
ُ
ن ك
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ل
َّ
كوَ
َ
ت
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَل
َ
ف
84 Moses said, “O my people, if youhave believed in Allah, then put yourtrust in Him, if you have submitted.”ى ٨٥
َ
عَ ل
۟
وا
ُ
ال
َ
ق
َ
ف
ِ
ه
َّ
ٱلل
َ
ن
ْ
ت
ِ
ا ف
َ
ن
ْ
عَ ل
ْ
ج
َ
ت
َ
ا لا
َ
ن
َّ
با رَ
َ
ن
ْ
ل
َّ
كوَ
َ
ت
ً
ة
ِموْ
َ
ق
ْ
ل
ِّ
ٱ ل
َ
ين
ِ
م
ِ
ل
ٰ
َّ
لظ
85 They said, “In Allah we have putour trust. Our Lord, do not make usvictims of the oppressive people.”٨٦
َ
ن
ِ
م َك
ِ
تمَ
ْ
حرَ
ِ
ا ب
َ
ن
ِّ
ج
َ
ِموْ نوَ
َ
ق
ْ
ٱ ل
َ
ين
ِ
ر
ِ
ف
ٰ
َ
ك
ْ
ٱل
86 “And deliver us, by Your mercy,from the disbelieving people.”ا ءَو َّ ٨٧
َ
ب
َ
ن ت
َ
أيهِ خِ
َ
أ
َ
و
ٰ
ى
َ
وس مُ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
ٓ
انَ
ْ
حَ يوْ
َ
أ
َ
و
َ
ا و
ً
وت
ُ
يُ برَصْ مِ
ِ
ا بمَ
ُ
كمِوْ
َ
قِل
۟
وا
ُ
عَ لٱجْ
َ
ل
ْ
ب قِ مْ
ُ
ك
َ
وت
ُ
يُب
ً
ة
۟
وايمُ قِ
َ
أ
َ
و
َ
وٰ ة
َ
ۗ لٱ ل ص َّ
ِ
ر
ِّ
بَش
َ
و
َ
ينِنمِ
ْ
ؤمُ
ْ
ٱل
87 And We inspired Moses and hisbrother, “Settle your people in Egypt,and make your homes places ofworship, and perform the prayer,and give good news to thebelievers.”٨٨
َ
ن
ْ
عَورْ فِ تَ
ْ
ي
َ
اتكَ ءَ
َّ
ن
ِ
إ
ٓ
اَنب َّ رَ
ٰ
ى
َ
وس مُ
َ
ال
َ
ق
َ
و
ُ
ه
َ
َ
لأ
َ
م
َ
ى فِ ۥ و
ً
لا
ٰ
َ
ومْ
َ
أ
َ
و
ً
ةَين
ِ
وٰ ةِ ز
َ
حَ ي
ْ
ا ٱ ل
َ
ي
ْ
ا َن َّب ن ُّٱلد
َ
ر
ا َنب َّ
َ
ر ۖ َكِي ل
ِ
ب
َ
عَ ن س
۟
و ا
ُّ
لضِ
ُ
يِل
ْ
سمِ
ْ
مْ ٱط
ِ
هِل
ٰ
َ
ومْ
َ
أ
ٓ
ٰ
ى
َ
عَ ل
َ
دْ و
ُ
د
ْ
ٱش
۟
وُ ا
َ
يَر
ٰ
ى حَ ت َّ
۟
وانُمِ
ْ
ؤ يُ
َ
لا
َ
فمْ
ِ
ه
ِ
وب
ُ
ل
ُ
ق
ٰ
ى
َ
عَل
َ
اب
َ
عَ ذ
ْ
ٱل
َ
يمِل
َ
ْ
ٱلأ
88 Moses said, “Our Lord, you havegiven Pharaoh and his chiefssplendor and wealth in the worldlylife. Our Lord, for them to lead awayfrom Your path. Our Lord, obliteratetheir wealth, and harden their hearts,they will not believe until they seethe painful torment.”٨٩
َ
ا فمَ
ُ
ك
ُ
ت
َ
وعْ
َّ
ت د
َ
يب
ِ
ج
ُ
أ
ْ
د
َ
ق
َ
ال
َ
ايمَ قِتَ ق
ْ
ٱس
َ
لا
َ
و
ن ِّ
ٓ
عَ ا
ِ
بت َّ
َ
ت
َ
يل
ِ
ب
َ
س
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
ونمُ
َ
ل يَ عْ
َ
لا
89 He said, “Your prayer has beenanswered, so go straight, and do notfollow the path of those who do notknow.”٩٠
َ
ي لءِ
ٓ
ٰ
رَ
ْ
س
ِ
إ
ٓ
ىِن
َ
ب
ِ
ا ب
َ
ن
ْ
زوَ
ٰ
رَحْ جَوَ
َ
ب
ْ
مْ ٱل
ُ
ع َ ه
َ
ب
ْ
ت
َ
أ
َ
ف
ُ
ه
ُ
ود
ُ
نجُ
َ
و
ُ
ۥ نعَ وْ رْفِ
ُ
ه
َ
كرَ
ْ
د
َ
أ
ٓ
ا
َ
ذ
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َّ
ا ۖ حَ توً
ْ
عَد
َ
ا و
ً
ي
ْ
بَغ
ُ
قرَ
َ
غ
ْ
ٱل
ُ
ه
َّ
ن
َ
أنتُ امَ ءَ
َ
ال
َ
ۥ ق
َّ
لا
ِ
إهَ
ٰ
َ
ل
ِ
إ
ٓ
َ
لا
ٓ
ىذِ
َّ
تْ َنامَ ءَ ٱل
هِ
ِ
ۦ ب
َ
ن مِ
۠
ا
َ
ن
َ
أ
َ
و
َ
يلءِ
ٓ
ٰ
رَ
ْ
س
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
بَن
ْ
سمُ
ْ
ٱل
َ
ينمِِل
90 And We delivered the Children ofIsrael across the sea. Pharaoh andhis troops pursued them, defiantlyand aggressively. Until, when hewas about to drown, he said, “Ibelieve that there is no god except