يونس 10 Jonah
٧٣
ُ
عَ هن م َّ مَ
َ
و
ُ
ه
ٰ
َن
ْ
يج َّ َن
َ
ف
ُ
وهبُ
َّ
ذ
َ
ك
َ
كِ ى فِ ۥ ف
ْ
ل
ُ
ف
ْ
ٱل
َ ع َج
َ
ا َن و
ْ
قرَ
ْ
غ
َ
أ
َ
و
َ
فئِ
ٓ
ٰ
َ
ل
َ
خمْ
ُ
ه
ٰ
َن
ْ
ل
َ
ينذِ
َّ
ا َۖنِت ٱل
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
۟
واُب
َّ
ذ
َ
ك
َ
رْ ف
ُ
ٱنظ
ُ
ة
َ
بقِ
ٰ
عَ
َ
ان
َ
ك
َ
ف
ْ
ي
َ
ك
َ
ين
ِ
ر
َ
نذمُ
ْ
ٱل
73 But they denounced him, so Wesaved him and those with him in theArk, and We made them successors,and We drowned those who rejectedOur signs. So consider the fate ofthose who were warned.٧٤
ِ
ه
ِ
د
ْ
بَعنۢ
ِ
ا م
َ
ن
ْ
بَعَث
َّ
م
ُ
ۦ ث
ْ
م
ِ
ه
ِ
موْ
َ
ق
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
ً
لاسُ
ُ
ر
ِ
م ب
ُ
و ه
ُ
ء
ٓ
جَ ا
َ
ف
ِ
ت
ٰ
َ
ن
ِّ
ي
َ
ب
ْ
ا مَ ٱل
ِ
ب
۟
وا
ُ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
ي
ِ
ل
۟
وا
ُ
ان
َ
ا كمَ
َ
ف
ِ
ه
ِ
ب
۟
وا
ُ
ب
َّ
ذ
َ
ۦ ك
ِ
وب
ُ
ل
ُ
ق
ٰ
ى
َ
عَل
ُ
ع
َ
ب
ْ
ط
َ
كَ ن
ِ
ل
ٰ
َ
ذ
َ
ك ۚ
ُ
ل
ْ
ب
َ
ن ق
ِ
م
َ
ين
ِ
د
َ
ت
ْ
ع
ُ
م
ْ
ٱل
74 Then, after him, We sentmessengers to their people. Theycame to them with the clear proofs,but they would not believe inanything they had already rejected.Thus We set a seal on the hearts ofthe hostile.نۢا مِ َن ٧٥
ْ
بَعَ ثم َّ
ُ
ث
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
َ
ونرُ
ٰ
َ
ه
َ
و
ٰ
ى
َ
وسم م ُّ هِدِبَعْ
هِيِ۟
َ
لإمَ
َ
و
َ
ۦ نعَ وْ رْفِ
َ
ا فنَتِ
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
۟
وارُ
َ
ب
ْ
كتَ
ْ
ٱس
۟
وا
ُ
ان
َ
ك
َ
و
َ
ي نمِ
ِ
رجْ مً ا م ُّ وْ
َ
ق
75 Then, after them, We sent Mosesand Aaron with Our proofs toPharaoh and his dignitaries. But theyacted arrogantly. They were sinfulpeople.مُ ٧٦
ُ
هءَ
ٓ
ا جَ ام َّ
َ
ل
َ
ف
ُّ
حَ ق
ْ
ا ٱ ل
َ
ذ
ٰ
هَ
َّ
ن
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ال
َ
ا ق
َ
نندِ عِ
ْ
نمِ
ٌ
ين
ِ
ب م ُّ رٌحْسِ
َ
ل
76 And when the truth came to themfrom Us, they said, “This is clearlysorcery.”ۖ مْ ٧٧
ُ
كءَ
ٓ
ا جَ ام َّ
َ
ل
ِّ
حَ ق
ْ
لِل
َ
و ن
ُ
و ل
ُ
ق
َ
ت
َ
أ
ٓ
ٰ
ى
َ
و سم ُ
َ
ا ل
َ
ق
َ
ُحِل أ
ْ
في ُ
َ
لا
َ
ا و
َ
ذ
ٰ
ه َ رٌ حْ سِ
َ
ونرُحِ
ٰ
َّ
ٱلس
77 Moses said, “Is this what you sayof the truth when it has come toyou? Is this sorcery? Sorcerers donot succeed.”هِ ٧٨
ْ
ي
َ
ا عَل
َ
ن
ْ
جَ د
َ
ا وا عَم َّ نَتَفِ
ْ
لتَِا لنَتَ
ْ
ئ
ِ
ج
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ال
َ
ق
ا مَ
ُ
ك
َ
ل
َ
ون
ُ
ك
َ
ت
َ
ا و
َ
نءَ
ٓ
ءُ ابَاءَ
ٓ
يَ ا
ِ
ر
ْ
بكِ
ْ
ضِ رْ ى فِ ٱل
َ
ْ
مَ ٱلأ
َ
ا و
َ
يننِمِ
ْ
ؤمُ
ِ
ا بمَ
ُ
ك
َ
ل
ُ
نحْ
َ
ن
78 They said, “Did you come to us todivert us from what we found ourancestors following, and so that youbecome prominent in the land? Wewill never believe in you.”٧٩
ُ
نعَوْ رْ فِ
َ
ال
َ
ق
َ
ىِون و
ُ
ت
ْ
يمٍ عَ لِ ٱئ
ٍ
رحِ
ٰ
َ
س
ِّ
ل
ُ
ك
ِ
ب
79 Pharaoh said, “Bring me everyexperienced sorcerer.”ءَ ٨٠
ٓ
ا جَ ام َّ
َ
ل
َ
ف
ُ
ةحَ رَ
َّ
مَ ٱ ل س
۟
وا
ُ
ق
ْ
ل
َ
أ
ٓ
ٰ
ى
َ
وسم م ُّ
ُ
ه
َ
ل
َ
ال
َ
ق
ٓ
ا
َ
ون
ُ
ق
ْ
لم م ُّ
ُ
نت
َ
أ
80 And when the sorcerers came,Moses said to them, “Throwwhatever you have to throw.”٨١
ِ
ه
ِ
م ب
ُ
ت
ْ
ئ
ِ
ا ج مَ
ٰ
ى
َ
وس
ُ
م
َ
ال
َ
ق
۟
اوْ
َ
ق
ْ
ل
َ
أ
ٓ
ام َّ
َ
ل
َ
ف
ُ
ر
ْ
ح
ِّ
ۖ ٱلس
َّ
ن
ِ
إ
َ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه
ُ
لطِ
ْ
ب
ُ
ي
َ
ۖ ۥٓ س
َّ
ن
ِ
إ
َ
ه
َّ
ٱلل
َ
لحُ ع َ مَ ِلصْ
ُ
ي
َ
لا
سِ
ْ
ف
ُ
م
ْ
ٱل
َ
يندِ
81 And when they threw, Moses said,“What you produced is sorcery, andAllah will make it fail. Allah does notfoster the efforts of the corrupt.”