النور 24 The Light
25 The Criterion الفرقان .................................................................
ءَ ٦٣
ٓ
عَ ا
ُ
د
۟
وا
ُ
عَ لجْ
َ
ت
َّ
لا
ِ
ول
ُ
ءِ سٱلر َّ
ٓ
عَ ا
ُ
د
َ
كمْ
ُ
كَن
ْ
بَي
مُ
َ
ل يَعْ
ْ
د
َ
ا ۚ ق
ً
ضم بَعْ
ُ
كضِ بَعْ
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َّ
ل
َ
سيَ تَ
َ
ون
ُ
ل
ِ
ر
َ
ذحْ
َ
ي
ْ
ل
َ
ا ۚ ف
ً
اذ
َ
وِ لمْ
ُ
نكمِ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ْ
عَ ن
َ
ون
ُ
فِال
َ
خيُ
هِ
ِ
رمْ
َ
ۦٓ أ
َ
عَذمْ
ُ
ه
َ
يبصِ يُ
ْ
و
َ
أ
ٌ
ةَنتْ فِ مْ
ُ
ه
َ
يبصِ
ُ
ن ت
َ
ا بٌ أ
يمٌ ِل
َ
أ
63 Do not address the Messenger in
the same manner you address one
another. Allah knows those of you
who slip away using flimsy excuses.
So let those who oppose his orders
beware, lest an ordeal strikes them,
or a painful punishment befalls them.
ى ا فِ مَ هِ ٦٤
َّ
لِ ل
َّ
ن
ِ
إ
ٓ
َ
لا
َ
تِ أ
ٰ
َ
و
ٰ
مَ
َّ
ٱلس
َ
ضِرْ و
َْ
ۖ ٱلأ
ْ
د
َ
ق
هِ
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
َ
ونجَ عُ رْ يُ مَ
ْ
يَ و
َ
وهِ
ْ
ي
َ
عَ لمْ
ُ
نت
َ
أ
ٓ
ا مَ مُ
َ
ليَ عْ
َ
و ۗ
۟
وا
ُ
لا عَ مِ مَ
ِ
م ب
ُ
ه
ُ
ئب َِّن
ُ
ي
َ
ف
ُ
ه
َّ
ٱلل
ۢ
يمٌ ِ عَ لءٍ
ْ
ى
َ
ش
ِّ
ل
ُ
ك
ِ
ب
64 Surely, to Allah belongs everything
in the heavens and the earth. He
knows what you are about. And on
the Day they are returned to Him, He
will inform them of what they did.
Allah has full knowledge of all things.
ِم
ْ
س
ِ
هِ ب
َّ
ٱلل
ِ
ن
ٰ
َ
ي مِ حِ ٱ ل ر َّ محْٱلر َّ
In the name of Allah, the Gracious,
the Merciful.
َكارَ ١
َ
ب
َ
ىذِ ت
َّ
ٱل
َ
ل
َّ
ز
َ
ن
َ
ان
َ
قرْ
ُ
ف
ْ
هِدِ ٱل
ْ
عَ ب
ٰ
ى
َ
ۦ عَ ل
َ
ون
ُ
ك
َ
يِل
يرً اذِ
َ
ن
َ
ينمِ
َ
ل
ٰ
عَ
ْ
لِل
1 Blessed is He who sent down the
Criterion upon His servant, to be a
warning to humanity.
ىذِ ٢
َّ
ٱل
ُ
ه
َ
كُ ۥ ل
ْ
تِ لمُ
ٰ
وَ
ٰ
مَ
َّ
ضِرْ وَ ٱلس
َ
ْ
ٱلأ
ْ
ذخِ
َّ
يَ تمْ
َ
لوَ
ُ
ه
َّ
ن ل
ُ
يَ كمْ
َ
لا وَ
ً
د
َ
ى فِ يكٌ ۥ لوَ
ِ
ر
َ
كِ ش
ْ
لمُ
ْ
ٱل
َّ
ل
ُ
ك
َ
ق
َ
ل
َ
خوَ
ُ
هرَ
َّ
د
َ
ق
َ
فءٍ
ْ
ى
َ
يرً ادِ ۥ ش
ْ
ق
َ
ت
2 He to whom belongs the kingdom
of the heavens and the earth, who
took to Himself no son, who never
had a partner in His kingship; who
created everything and determined
its measure.
٣
َ
و
۟
وا
ُ
ذ
َ
خ
َّ
هِونِ ٱت
ُ
ا ۦٓ ن دمِ
ًٔ
ـ
ْ
ي
َ
ش
َ
ون
ُ
ق
ُ
ل
ْ
يَخ
َّ
لا
ً
ةهَِالءَ
َ
ون
ُ
كِل يَمْ
َ
لا
َ
و
َ
ون
ُ
ق
َ
ل
ْ
خ يُ مْ
ُ
ه
َ
و
َ
لا
َ
ا ورًّ
َ
ضمْ
ِ
هسِ
ُ
نف
َ
لأِ
ورً ا
ُ
ش
ُ
ن
َ
لا
َ
و
ً
وٰ ة
َ
حَ ي
َ
لا
َ
ا و
ً
ت
ْ
و
َ
م
َ
ون
ُ
كِل يَ مْ
َ
لا
َ
ا وعً
ْ
ف
َ
ن
3 And yet, instead of Him, they
produce for themselves gods that
create nothing, but are themselves
created; that have no power to harm
or benefit themselves; and no power
over life, death, or resurrection.
٤
َ
ال
َ
قوَ
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
ٌ
ك
ْ
ف
ِ
إ
ٓ
َّ
لا
ِ
إ
ٓ
ا
َ
ذ
ٰ
َ
ه
ْ
ن
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ر
َ
ف
َ
ك
ُ
ه
ٰ
ىرَ
َ
ت
ْ
ٱف
ُ
ه
َ
عَ ا ن
َ
مًا ۥ أوَ
ْ
ل
ُ
و ظ
ُ
ء
ٓ
جَ ا
ْ
د
َ
ق
َ
ف ۖ
َ
ون
ُ
ر
َ
اخ ءَ
ٌ
موْ
َ
ق
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَل
ورً ا
ُ
زوَ
4 Those who disbelieve say, “This is
nothing but a lie that he made up,
and others have helped him at it.”
They have committed an injustice
and a perjury.