Quran in English

(Rick Simeone) #1
النور 24 The Light

clarifies His revelations for you. Allah

is Knowledgeable and Wise.

وَ ٦٠


ُ


د


ِ


ع


ٰ


وَ


َ


ق


ْ


ٱل


َ


ن


ِ


م


ِ


ء


ٓ


ا


َ


س


ِّ


ى ٱلن


ِ


ت


ٰ


َّ


ا ٱل


ً


اح


َ


ك


ِ


ن


َ


ون


ُ


ج


ْ


يَ ر


َ


لا


َ


أ


ٌ


اح


َ


ن


ُ


ج


َّ


ن


ِ


ه


ْ


ي


َ


عَل


َ


س


ْ


ي


َ


ل


َ


رَ ف


ْ


ي


َ


غ


َّ


ن


ُ


ابَه


َ


ي


ِ


ث


َ


ن


ْ


ع


َ


ن يَ ض


ۗ


َّ


ن


ُ


ه


َّ


ل


ٌ


ر


ْ


ي


َ


خ


َ


ن


ْ


ف


ِ


ف


ْ


ع


َ


ت


ْ


ن يَس


َ


أو ۖ ٍةَ


َ


ين


ِ


ز


ِ


ب


ۭ


تٍ


ٰ


جَ


ِّ


ر


َ


ب


َ


ت


ُ


م


وَ


ُ


ه


َّ


ٱلل


ٌ


يم


ِ


عَ ل


ٌ


يع


ِ


م


َ


س


60 Women past the age of

childbearing, who have no desire for

marriage, commit no wrong by

taking off their outer clothing,

provided they do not flaunt their

finery. But to maintain modesty is

better for them. Allah is Hearing and

Knowing.

ى ٦١


َ


عَ ل


َ


س


ْ


ي


َّ


ل


ٰ


ى


َ


معْ


َ


ْ


ى ٱلأ


َ


عَل


َ


لا


َ


و


ٌ


ج


َ


حَ ر


ِ


ج


َ


رعْ


َ


ْ


ٱلأ


ى


َ


عَل


َ


لا


َ


و


ٌ


ج


َ


يضِ حَ ر


ِ


ر


َ


م


ْ


مْ ٱل


ُ


كسِ


ُ


نف


َ


أ


ٓ


ٰ


ى


َ


عَل


َ


لا


َ


و


ٌ


ج


َ


حَ ر


ۢ


ن مِ


۟


وا


ُ


ل


ُ


ك


ْ


أ


َ


ن ت


َ


أ


ْ


و


َ


أمْ


ُ


كئِ


ٓ


ابَا


َ


ءوتِ


ُ


يُ ب


ْ


و


َ


أمْ


ُ


كوتِ


ُ


يبُ


ِ


وت


ُ


ي


ُ


بوْ


َ


أ


ْ


م


ُ


ك


ِ


ن


ٰ


وَ


ْ


خ


ِ


إ


ِ


وت


ُ


ي


ُ


بوْ


َ


أ


ْ


م


ُ


ك


ِ


ت


ٰ


َ


ه


َّ


م


ُ


أ


ِ


وت


ُ


ي


ُ


ب


ٰ


وَ


َ


خ


َ


أ


ْ


م


ُ


ك


ِ


وْ ت


َ


أ


ْ


م


ُ


ك


ِ


ت


ٰ


َّ


عَم


ِ


وت


ُ


ي


ُ


بوْ


َ


أ


ْ


م


ُ


ك


ِ


م


ٰ


مَ


ْ


ع


َ


أ


ِ


وت


ُ


ي


ُ


بوْ


َ


أ


م


ُ


ت


ْ


ك


َ


لا مَ مَ وْ


َ


أ


ْ


م


ُ


ك


ِ


ت


ٰ


َ


ل


ٰ


َ


خ


ِ


وت


ُ


ي


ُ


بوْ


َ


أ


ْ


م


ُ


ك


ِ


ل


ٰ


وَ


ْ


خ


َ


أ


ِ


وت


ُ


ي


ُ


ب


َح


ِ


ا ت


َ


ف


َّ


م


ُ


ن هۥٓ


َ


أ


ٌ


اح


َ


ن


ُ


ج


ْ


م


ُ


ك


ْ


ي


َ


عَل


َ


س


ْ


ي


َ


ل ۚ


ْ


م


ُ


ك


ِ


يق


ِ


د صَ وْ


َ


أ


ُ


م ب


ُ


ت


ْ


ل


َ


خ


َ


ا د


َ


ذ


ِ


إ


َ


ا ۚ ف


ً


ات


َ


ت


ْ


ش


َ


أوْ


َ


ا أ


ً


يع


ِ


جَ م


۟


وا


ُ


ل


ُ


ك


ْ


أ


َ


ت


ً


وت


ُ


ا ي


ِ


ند


ِ


ع


ْ


ن


ِّ


م


ً


ة


َّ


ي


ِ


ح


َ


ت


ْ


م


ُ


ك


ِ


س


ُ


نف


َ


أ


ٓ


ٰ


ى


َ


عَل


۟


وا


ُ


م


ِّ


ل


َ


س


َ


ف


ِ


ه


َّ


ٱلل


ُ


ن


ِّ


ي


َ


ب


ُ


ي َك


ِ


ل


ٰ


َ


ذ


َ


ك ۚ


ً


ة


َ


ب


ِّ


ي


َ


ط


ً


ة


َ


كرَ


ٰ


َ


ب


ُ


م


ُ


ه


َّ


ٱلل


ُ


م


ُ


ك


َ


ل


ِ


ت


ٰ


ايَءَ


ْ


ٱل


َ


ون


ُ


ل


ِ


ق


ْ


ع


َ


ت


ْ


م


ُ


ك


َّ


عَ ل


َ


ل


61 There is no blame on the blind,

nor any blame on the lame, nor any

blame on the sick, nor on yourselves

for eating at your homes, or your

fathers’ homes, or your mothers’

homes, or your brothers’ homes, or

your sisters’ homes, or the homes of

your paternal uncles, or the homes

of your paternal aunts, or the homes

of your maternal uncles, or the

homes of your maternal aunts, or

those whose keys you own, or the

homes of your friends. You commit

no wrong by eating together or

separately. But when you enter any

home, greet one another with a

greeting from Allah, blessed and

good. Allah thus explains the

revelations for you, so that you may

understand.

ا مَ ٦٢


َّ


ن


ِ


إ


َ


ون


ُ


نمِ


ْ


ؤ


ُ


م


ْ


ٱل


َ


ينذِ


َّ


ٱل


ِ


ب


۟


وا


ُ


هِ نامَ ءَ


َّ


ۦ هِِولسُرَوَ ٱلل


ُ


عَ ه مَ


۟


وا


ُ


ان


َ


ا ك


َ


ذ


ِ


ۥ إوَ


۟


وا


ُ


ب


َ


ه


ْ


يَذمْ


َّ


ل


ٍ


ع جَ امِ


ٍ


رمْ


َ


أ


ٓ


ٰ


ى


َ


عَل


َّ


ن


ِ


إ ۚ


ُ


وه


ُ


نذِ


ْٔ


ـ


َ


ت


ْ


يَس


ٰ


ى


َّ


حَ ت


َ


ينذِ


َّ


َكئِ ٱل


ٓ


ٰ


َ


و۟ ل


ُ


كَ أ


َ


و ن


ُ


نذِ


ْٔ


ـ


َ


ت


ْ


ي َ س


َ


ينذِ


َّ


ٱل


ِ


ب


َ


ون


ُ


نمِ


ْ


ؤ


ُ


هِ ي


َّ


هِِول ٱلل


ُ


ا ۚ ۦ سرَوَ


َ


ذ


ِ


إ


َ


و ف


ُ


ن


َ


ذ


ْٔ


ـ


َ


ت


ْ


كَ ٱس


مِ تَ


ْ


ئن شِ مَ


ِّ


ن ل


َ


ذ


ْ


أ


َ


فمْ


ِ


هنِ


ْ


أ


َ


شضِ عْ


َ


وَ مْ بِل


ُ


ه


ْ


ن


ْ


غ


َ


ت


ْ


رْفِ ٱس


مُ


ُ


ه


َ


ل


َ


ه


َّ


ۚ ٱلل


َّ


ن


ِ


إ


َ


ه


َّ


يمٌ حِ ر َّ ورٌ ٱلل


ُ


ف


َ


غ


62 The believers are those who

believe in Allah and His Messenger,

and when they are with him for a

matter of common interest, they do

not leave until they have asked him

for permission. Those who ask your

permission are those who believe in

Allah and His Messenger. So when

they ask your permission to attend to

some affair of theirs, give permission

to any of them you wish, and ask

Allah’s forgiveness for them. Allah is

Forgiving and Merciful.
Free download pdf