الروم 30 The Romans
31 Luqman لقمان .................................................................
ا ٥٨
َ
ذ
ٰ
ى هَ فِ اسِ َّلنِا لَنْبرَ
َ
ض
ْ
د
َ
ق
َ
ل
َ
و
ِ
انءَرْ
ُ
ق
ْ
ن مِ ٱل
َّ
ن
َ
ول
ُ
ق
َ
ي
َّ
ايَةٍ ل
َٔ
ـ
ِ
م ب
ُ
هتَ
ْ
ئ
ِ
ن جئِ
َ
ل
َ
و ۚ
ٍ
ل
َ
ث مَ
ِّ
ل
ُ
ك
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
ون
ُ
لطِ
ْ
ب مُ
َّ
لا
ِ
إمْ
ُ
نت
َ
أ
ْ
ن
ِ
إ
۟
ا
ٓ
ورُ
َ
ف
َ
ك
58 We have cited in this Quran for the
people every sort of parable. But
even if you bring them a miracle,
those who disbelieve will say, “You
are nothing but fakers.”
عُ ٥٩
َ
ب
ْ
كَ ي َ طِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
وب
ُ
ل
ُ
ق
ٰ
ى
َ
عَ ل
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
لا
َ
ونمُ
َ
ليَ عْ
59 Allah thus seals the hearts of
those who do not know.
٦٠
َ
رْ ف
ِ
دَعْ بٱصْ
َ
و
َّ
ن
ِ
هِ إ
َّ
َكن َّ ٱلل
َّ
فخِ تَ
ْ
ي َ س
َ
لا
َ
و ۖ
ٌّ
حَ ق
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
ونُنوقِ يُ
َ
لا
60 So be patient. The promise of
Allah is true. And do not let those
who lack certainty belittle you.
ِم
ْ
س
ِ
هِ ب
َّ
ٱلل
ِ
ن
ٰ
ي مِ حِ ٱ ل ر َّ مَحْٱلر َّ
In the name of Allah, the Gracious,
the Merciful.
١
ٓ
م
ٓ
ال
1 Alif, Lam, Meem.
٢
ُ
ت
ٰ
ا ي َكَ ءَ
ْ
ل
ِ
ت
ِ
ب
ٰ
َ
ت
ِ
ك
ْ
ي مِ ٱل
ِ
حَ ك
ْ
ٱ ل
2 These are the Verses of the Wise
Book.
٣
َ
ينِنسِحْ مُ
ْ
ل
ِّ
ل
ً
ةمَحْرَ
َ
ى و
ً
د
ُ
ه
3 A guide and a mercy for the
righteous.
٤
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
َ
ون
ُ
يم
ِ
ق
ُ
ي
َ
وٰ ة
َ
ل
َّ
ٱ ل ص
َ
ون
ُ
ت
ْ
ؤ
ُ
يوَ
َ
وٰ ة
َ
ك
َّ
ٱ ل ز
ُ
م هوَ
ِ
ب
ِ
ةرَ
ِ
اخءَ
ْ
ٱل
َ
ون
ُ
ن
ِ
وق
ُ
يمْ
ُ
ه
4 Those who observe the prayer, and
pay the obligatory charity, and are
certain of the Hereafter.
٥
ُ
م
ُ
ه َك
ِ
ئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أو ۖ َ
ْ
م
ِ
ه
ِّ
ب
َّ
ن ر
ِّ
ى م
ً
د
ُ
ه
ٰ
ى
َ
كَ عَ ل
ِ
ئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
ون
ُ
ح
ِ
ل
ْ
ف
ُ
م
ْ
ٱل
5 These are upon guidance from
their Lord. These are the successful.
٦
َ
ن
ِ
اسِ موَ
َّ
وَ ٱلن
ْ
ه
َ
ى ل
ِ
ر
َ
ت
ْ
ن يَ شمَ
ِ
ي ث
ِ
حَ د
ْ
ٱ ل
َّ
ل
ِ
ض
ُ
ي
ِ
ل
ِ
يل
ِ
ب
َ
عَ ن س
ِ
ه
َّ
ۚ اوً ٱلل
ُ
ز
ُ
ا ه
َ
ه
َ
ذ
ِ
خ
َّ
يَ ت وَ مٍ
ْ
ل
ِ
ع
ِ
ر
ْ
ي
َ
غ
ِ
ب
ٌ
ي ن
ِ
ها بٌ م ُّ
َ
عَ ذ مْ
ُ
ه
َ
كَ لئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
6 Among the people is he who trades
in distracting tales; intending, without
knowledge, to lead away from
Allah’s way, and to make a mockery
of it. These will have a humiliating
punishment.
ن ٧
َ
أ
َ
رًا ك
ِ
ب
ْ
كتَ
ْ
س مُ
ٰ
ى
َّ
ل
َ
ا وَن
ُ
ت
ٰ
ايَ ءَ هِ
ْ
ي
َ
عَل
ٰ
ى
َ
ل
ْ
ت
ُ
ا ت
َ
ذ
ِ
إ
َ
و
َ
رً ا ۖ ف
ْ
ق
َ
وهِ
ْ
ي
َ
ن
ُ
ذ
ُ
أ
ٓ
ى فِ
َّ
ن
َ
أ
َ
ا ك
َ
هعْمَ
ْ
يَ سمْ
َّ
ل
ٍ
اب
َ
عَ ذ
ِ
ب
ُ
هرْ
ِّ
ش
َ
ب
يمٍ ِل
َ
أ
7 And when Our Verses are recited
to him, he turns away in pride, as
though he did not hear them, as
though there is deafness in his ears.
So inform him of a painful
punishment.