الأحزاب 33 The Confederates
٢٣
َ
ن
ِّ
م
َ
يننِمِ
ْ
ؤمُ
ْ
ٱل
۟
وا
ُ
دهَ
ٰ
ا عَ مَ
۟
وا
ُ
قدَ صَ
ٌ
جَ ال
ِ
هَ ر
َّ
ٱلل
ُ
ه
َ
بحْ
َ
ن
ٰ
ى
َ
ض
َ
ن قم م َّ
ُ
هنْمِ
َ
ف ۖ هِ
ْ
ي
َ
مِ ۥ عَل
َ
ن م م َّ و
ُ
هنْ
ً
يلادِ
ْ
ب
َ
ت
۟
وا
ُ
ل
َّ
ا بَدمَ
َ
و ۖ رُظِ يَنتَ
23 Of the believers are men who are
true to what they pledged to Allah.
Some of them have fulfilled their
vows; and some are still waiting, and
never wavering.
٢٤
َ
ى
ِ
زجْ
َ
ي
ِّ
ل
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
ينقِدِ
ٰ
صِ ٱلص َّ
ِ
ب
َ
ب
ِّ
عَ ذيُ
َ
ومْ
ِ
هقِ
ْ
د
َ
ينقِفِ
ٰ
َنمُ
ْ
ٱل
َّ
ن
ِ
إ ۚ مْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَل
َ
وب
ُ
يَت
ْ
و
َ
أءَ
ٓ
ا
َ
ن ش
ِ
هَ إ
َّ
ٱلل
يمًاحِ ورًا ر َّ
ُ
ف
َ
غ
َ
ان
َ
ك
24 That Allah may reward the truthful
for their truthfulness; and punish the
hypocrites, if He wills, or pardon
them. Allah is Forgiving and
Merciful.
د َّ ٢٥
َ
ر
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
ال يَنَ مْ
َ
لمْ
ِ
هظِ
ْ
ي
َ
غ
ِ
ب
۟
وارُ
َ
ف
َ
ك
ى
َ
ف
َ
ك
َ
رً ا ۚ و
ْ
ي
َ
خ
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
يننِمِ
ْ
ؤمُ
ْ
ٱل
َ
التَقِ
ْ
ۚ ٱل
َ
ان
َ
ك
َ
و
َّ
ٱلل
ُ
ه
ا
ً
يز
ِ
ا عَ زيًّ
ِ
و
َ
ق
25 Allah repelled the disbelievers in
their rage; they gained no
advantage. Allah thus spared the
believers combat. Allah is Strong
and Mighty.
٢٦
َ
ل
َ
نز
َ
أوَ
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
ِ
ل
ْ
ه
َ
أ
ْ
ن
ِّ
م م
ُ
وه
ُ
ر
َ
ه
ٰ
َ
ظ
ِ
ب
ٰ
َ
ت
ِ
ك
ْ
ن ٱل
ِ
م
ُ
م
ِ
ه
ِ
وب
ُ
ل
ُ
ى ق
ِ
ف
َ
ف
َ
ذ
َ
ق وَ
ْ
م
ِ
يه
ِ
اص
َ
بَ يصَ
ْ
ع
ُّ
ا ٱلر
ً
يق
ِ
ر
َ
ف
ا
ً
يق
ِ
ر
َ
ف
َ
ون
ُ
ر
ِ
س
ْ
أ
َ
ت وَ
َ
ون
ُ
ل
ُ
ت
ْ
ق
َ
ت
26 And He brought down from their
strongholds those of the People of
the Book who backed them, and He
threw terror into their hearts. Some
of them you killed, and others you
took captive.
ا ٢٧
ً
ضرْ
َ
أ وَ مْ
ُ
ه
َ
ل
ٰ
وَمْ
َ
أ وَ مْ
ُ
هرَ
ٰ
يَدِ وَ مْ
ُ
ه
َ
ضرْ
َ
أمْ
ُ
ك
َ
ثرَوْ
َ
أوَ
َ
ان
َ
كا ۚ وَ
َ
وه
ُٔ
ـ
َ
ط
َ
تمْ
َّ
ٱل ل
ُ
ه
َّ
يرًادِ ل
َ
قءٍ
ْ
ى
َ
ش
ِّ
ل
ُ
ك
ٰ
ى
َ
عَل
27 And He made you inherit their
land, and their homes, and their
possessions, and a region you have
never stepped on. Allah has power
over all things.
ا ٢٨
َ
هي ُّ
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
ُّ
ى
ِ
ب
َّ
ٱلن
ْ
د
ِ
ر
ُ
ت
َّ
ن
ُ
نت
ُ
ن ك
ِ
كَ إ
ِ
ج
ٰ
وَ
ْ
ز
َ ِّ
ل لأ
ُ
ق
َ
ن
َ
وٰ ة
َ
حَ ي
ْ
ا ٱ ل
َ
ي
ْ
ن
ُّ
ٱلد
َّ
ن
ُ
كعْ
ِّ
تمَ
ُ
أ
َ
ن
ْ
ي
َ
عَ التَ
َ
ا ف
َ
هتََين
ِ
زوَ
ً
يلاا جَ مِ احً رَ
َ
س
َّ
ن
ُ
كحْ
ِّ
ر
َ
س
ُ
أوَ
28 O Prophet! Say to your wives, “If
you desire the life of this world and
its finery, then let me compensate
you, and release you kindly.
ن ٢٩
ِ
إ
َ
و
َ
ن
ْ
د
ِ
ر
ُ
ت
َّ
ن
ُ
نت
ُ
ك
َ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه
َ
ول
ُ
سرَ
َ
ۥ و
َ
ارَ و
َّ
ٱلد
َ
ةرَاخِ ءَ
ْ
ٱل
َّ
ن
ِ
إ
َ
ف
َ
ه
َّ
رً ا جْ ٱلل
َ
أ
َّ
ن
ُ
نك مِ تِ
ٰ
َنسِ حْ مُ
ْ
لِ ل
َّ
عَ د
َ
أ
يمً اعَ ظِ
29 But if you desire Allah, His
Messenger, and the Home of the
Hereafter, then Allah has prepared
for the righteous among you a
magnificent compensation.”
ءَ ٣٠
ٓ
ا
َ
سنِ
ٰ
يَ
ِّ
ى
ِ
ٍةَني ِّ ب َّٱلن
َ
بم ٍة ُّ
َ
شحِ
ٰ
َ
ف
ِ
ب
َّ
ن
ُ
ن كم ِ تِ
ْ
ن يَ أمَ
ا هَ
َ
ل
ْ
عَ ف
ٰ
َ
ا بُ ضيُ
َ
ع َ ذ
ْ
ى ٱ ل
َ
كَ عَ لِل
ٰ
َ
ذ
َ
ا ن
َ
ك
َ
و ۚ
ِ
ن
ْ
ي
َ
فعْ ضِ
هِ
َّ
يرًايَسِ ٱلل
30 O wives of the Prophet! Whoever
of you commits a proven indecency,
the punishment for her will be
doubled. And that would be easy for
Allah.